8. Lecturer in Recent Runes – Terry Pratchett's Discworld series; Subject: Recent Runes
近代符文講師—特里-普拉切特的《碟形世界》系列小說(shuō);科目:近代符文
The Lecturer in Recent Runes is one of many wizards working at Terry Pratchett's Unseen University. The University's official motto is "Now you see it, now you don't" while its unofficial motto is "η β π", or "Eta Beta Pi” (Eat a bit of Pie/ Eat a better pie). Forget fictional professors, this is one fictional university we would love to attend.
近代符文講師是特里-普拉切特創(chuàng)作的“看不見(jiàn)的巫師學(xué)院”的眾多巫師之一。這所大學(xué)的官方宣言就是“現(xiàn)在你看得到,現(xiàn)在你又看不到”,而非官方宣言卻是“η β π”或者“Eta Beta Pi” 。忘掉虛構(gòu)的教授們吧,這所虛構(gòu)的大學(xué)才是我們想去的。
"Well, I for one have never believed all that business about dead animals turning into stone," said the Lecturer in Recent Runes. "It's against all reason. What's in it for them?"
“我個(gè)人從來(lái)不相信什么死了的動(dòng)物會(huì)變成石頭的說(shuō)法,” 近代符文講師說(shuō),“這怎么都講不通。人們?yōu)槭裁磿?huì)這么認(rèn)為?”
"So how do you explain fossils, then?" said Ponder.
“那你怎么解釋化石的存在呢?”龐德講到。
"Ah, you see, I don't," said the Lecturer in Recent Runes, with a triumphant smile. "It saves so much trouble in the long run."
“我不解釋啊,” 近代符文講師說(shuō),面露勝利者的微笑?!斑@從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)講給我省了好多麻煩呢?!?/p>
(Terry Pratchett, The Last Continent)
(特里-普拉切特,《最后的大陸》)