為推動(dòng)京津冀交通一體化發(fā)展,今后京津冀地區(qū)將實(shí)現(xiàn)地鐵、公交一卡通通行,為京津冀市民生活帶來(lái)便利。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The Ministry of Transportation said it planned to fulfill the integration of the card in large and medium-sized cities till 2016. A trial operation is expected to run in Beijing, Tianjin and Hebei.
交通部稱計(jì)劃在2016年前實(shí)現(xiàn)大中城市交通“一卡通”?!耙豢ㄍā睂⒃诒本⑻旖蚝秃颖痹囘\(yùn)行。
京津冀公交“一卡通”就是integration of transportation card,也就是使用統(tǒng)一的public transport card(公交卡),這是Beijing-Tianjin-Hebei transportation integration project(京津冀交通一體化規(guī)劃方案)的一部分。
近期北京地鐵將對(duì)價(jià)格進(jìn)行調(diào)整,可能實(shí)行tiered pricing(階梯計(jì)價(jià)),也可能實(shí)行time-of-use pricing(分時(shí)計(jì)價(jià)),目前正在soliciting public’s opinions(征集民意)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)