泰國(guó)國(guó)會(huì)發(fā)言人稱,泰國(guó)總理英拉28日輕松贏得不信任投票,反對(duì)黨的彈劾動(dòng)議以失敗告終。
請(qǐng)看外電的報(bào)道:
Thailand's embattled Prime Minister Yingluck Shinawatra on Thursday breezed through a no-confidence vote in parliament where her party holds a commanding majority, but faced mounting pressure from widening anti-government protests.
深陷抗議漩渦的泰國(guó)總理英拉周四在議會(huì)輕松贏得不信任投票,她所在的政黨在議會(huì)占據(jù)絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。不過她仍舊面臨規(guī)模日益擴(kuò)大的反政府抗議。
No-confidence vote(不信任投票),也可用motion/vote of no confidence表示,是議會(huì)制國(guó)家中議會(huì)(parliament)以投票表決方式對(duì)內(nèi)閣的施政方針或內(nèi)閣成員、部長(zhǎng)的行為表示信任與否的活動(dòng),是議會(huì)監(jiān)督政府的一種重要方式。不信任投票如獲議會(huì)多數(shù)通過,即表示內(nèi)閣已不為議會(huì)所信任(the parliament no longer has confidence in the appointed government)。結(jié)果就是,內(nèi)閣成員向國(guó)家元首提出總辭職(compulsory resignation of the council of ministers),或者由內(nèi)閣首相(總理)呈請(qǐng)國(guó)家元首解散議會(huì)(dismiss parliament),重新選舉議員組成新的議會(huì)。
泰國(guó)近日爆發(fā)大規(guī)模反政府示威游行(anti-government protests),抗議者要求該國(guó)女總理英拉下臺(tái)。此次反政府游行的導(dǎo)火索為上月英拉政府提議的一個(gè)特赦法案(amnesty bill),反對(duì)派認(rèn)為,該特赦法案有可能使英拉的哥哥——前總理他信,在不需要因腐敗而服刑的情況下返回泰國(guó),不過該法案并未通過。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞