日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

英國超重男乘機要買兩張票 座位不在一起
The 37 stone man who was told to buy two airline seats... and ended up with one in row 17 and one in row 19!

[ 2013-10-15 13:45]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國超重男乘機要買兩張票 座位不在一起

點擊進入iNews

查看原文

Before he boarded the plane, 37-stone Les Price had already been forced to pay for an extra ticket.

The airline’s rules for passengers weighing more than 20 stone required him to buy two seats for himself.

But when he got on board, insult was added to injury. For a dismayed Mr Price found his seats for the flight to Ireland were not even next to each other – they were either side of another traveller’s seat.

And on his return journey the situation was even more farcical, with his allocated places two rows apart.

Mr Price, 43, had booked his tickets in advance of the flight.

But he said the unnamed airline’s employees did not seem to understand its policy on heavier passengers.

‘When I got to the airport I had to explain to all the staff why I had two tickets,’ he said yesterday.

‘They didn’t have a clue. When I finally got on the plane one was an aisle seat and the other was by the window – in a three-seat row.

'On the way back from Ireland one seat was in row 17 and the other in row 19.’

Mr Price, of Brynithel near Newport, South Wales, said the incident was one of many everyday difficulties he has faced since he began struggling with his weight.

The unemployed widower, who sleeps on the ground floor because he cannot manage stairs, said: ‘From the age of about ten I put on around a stone each year it seemed.

‘But I was the same as everyone else, working, playing rugby, training, so I wasn’t inactive. I’d work 70 or 80 hours a week and play rugby on a Saturday. I wasn’t a layabout.'

Mr Price then injured his back in an accident. He added: ‘I lost my mobility, developed sciatica and I didn’t get out of the house for three months.

‘Even if the boys took me out they would pick me up and drop me off and when I was at the pub they’d go to the bar and get my drinks for me.’

When his wife Zeruiah died from cancer in 2009 he admits he turned to comfort eating. ‘I fell into a depression,’ he said. ‘I couldn’t be bothered to cook, would eat takeaways and want to treat my step-daughter Charlie because her mother had died.

‘When I was working, I had to get the calories in. I’d be up at 5am and have a cooked breakfast later. I also worked for a bakery, which involved physically hard lifting, moving things around.’

Earlier this year a travel expert advocated a ‘pay-what-you-weigh’ airline pricing scheme because heavier people cost more in fuel to fly.

Passengers weighing above a certain threshold would pay more for their plane tickets and lighter ones would be charged less under plans put forward by Norwegian scientist Dr Bharat Bhatta.

Writing in the Journal of Revenue and Pricing Management, Dr Bhatta said weight and space should be taken into account when airlines price their tickets.

Mr Price said he is cutting down on his calories and attending an NHS weight management clinic. He said: ‘I want to be out there working.

'I feel guilty my partner is out there working all she can. Christmas is coming up and I feel awful I can’t do anything to help.

'I know a lot of people work the benefits system – but I want to be out there, not stuck at home.’

查看譯文

據(jù)英國《每日郵報》10月13日報道,體重約235公斤的南威爾士人萊斯·普賴斯不得不為自己購買兩張機票乘機,可是,登機后令他更加郁悶的是,他的兩個座位卻不挨在一起。

普賴斯現(xiàn)年43歲,體重約235公斤。在去愛爾蘭之前,按照航空公司的要求,凡是超過127公斤的乘客都需要購買兩張機票。為此他預定了兩張機票。登機時,他吃驚地發(fā)現(xiàn),這兩張票竟然不挨著,中間隔了一個座位。更滑稽的是,他的回程票被分別安排在兩排——一張在17排,一張在19排。

他說,航空公司的雇員似乎并不了解公司對超重乘客的政策,在機場,他不得不向所有工作人員解釋自己為什么要兩張票。

據(jù)普賴斯說,從10歲開始,他的體重幾乎每年增加約6.35公斤,因為難以上樓,他不得不睡在一樓。他說,因為超重,他每天都會遇到難題,乘飛機只是其中之一。但是,“我和其他人一樣,工作、打橄欖球、鍛煉身體,并不是不活動。我每周工作70或80小時,星期六打橄欖球。我不是懶漢?!?/p>

后來,在一次事故中,他傷了后背,不能活動,還得了坐骨神經(jīng)痛,三個月沒有出門。他說,“即便伙伴們帶我出去,也得接我、送我。在酒館,他們還得去吧臺為我取飲料。”

2009年,他的妻子死于癌癥,他為安慰自己而開始狂吃。他說,“我變得意志消沉,懶得做飯,就叫外賣。我在工作時,需要攝入熱量。我早上5點起床,然后,吃點現(xiàn)成的早餐。我當時為一家面包店工作,要抬起重物,還要搬運東西。”

今年年初,有專家提出“按體重付費”的航空定價方案,因為在飛行過程中,較重的人會消耗更多的燃料。挪威科學家巴拉特·巴塔認為,航空公司確定票價時應該考慮到乘客的體重和所占空間。根據(jù)他的計劃,體重超過一定臨界值的乘客應該為機票付更多的錢,而體重較輕的乘客可以少付些錢。

現(xiàn)在失業(yè)在家的普賴斯表示,他正在減少熱量攝入,還參加減肥活動,希望能夠出去工作。他說,“我知道有許多人在利用福利制度,但是我希望出去,不想被困在家里?!?/p>

相關閱讀

美國泄密者們在莫斯科為斯諾登頒獎

20個最熱門的電子書店

當代政壇女首腦用魅力光照世界

香港巨富李嘉誠向西方市場進軍

美國槍手向法院開火 一人受傷歹徒被擊斃

美聯(lián)儲首位“女掌門”出爐

(譯者 yuanlu 編輯 yaning)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区