The creeping intrusions of Google, Facebook and other Silicon Valley giants, whose businessmodel is predicated on reading people's e-mails and scanning the intimate lives of others inorder to mine metadata for profit, has long been a concern to many. But the extent to which theUS government has infiltrated Silicon Valley is only beginning to become clear. US National Security Agency whistleblower Edward Snowden's revelations about thebreathtaking scale of US government spying and the murky but documented collusion betweenintelligence agencies and the Silicon Valley signal a paradigm shift in public awareness. Thespying and snooping is not just about ad clicks and crass commercialism, it's a politicalonslaught, an assault on civil liberties and an affront on human rights around the globe. The National Security Agency has an insatiable appetite for other people's data, especiallyforeigners. Why else would former US secretary of state Hillary Clinton sully her diplomaticefforts with a crusade to make the world safe for Facebook? Why else did US supremacists andtheir fellow travelers and useful fools in the tech industry cry for Google when it stumbled inChina? It was a fool's errand and it failed. China was, and remains, fully within its rights as asovereign nation to say, "Get out, Google, take a walk, Facebook, we don't want any Trojanhorses here." When it comes to spying on US citizens, the NSA, offers a tiny fig-leaf of legal protection calledthe Foreign Intelligence Surveillance Court, although it still collects their private informationanyway, for future reference. But the NSA doesn't even pretend to care about the privacy rightsof the other 95 percent of the world's population. It's open season on all non-US citizens all thetime. The democratic ideals of the US' founding fathers are something to be proud of, but there'snothing to be proud of in this brave new world of spying, secrecy and skullduggery. US President Barack Obama, who is proving to be an enabler of an out-of-control securitystate, has done nothing in his five years as president to restrict or reign in the spyingjuggernaut. If anything, he has done the opposite and accelerated the erosion of privacy rightsand civil liberties. Remember how US contractors bugged China's presidential jet in 2002? It seems so redundantand low-tech compared to the panopticon snooping capabilities of the present. Still, it would behard to blame Chinese customs inspectors should they want to carefully examine the souvenirpine bench bestowed upon the Chinese president by his American counterpart at Sunnylandsjust in case there are any unusual "knots" in it. The US government's pretension to the moral high ground has been obliterated by thedynamite revelation that the US is running the biggest spy operation in the history of the worldwithout adequate safeguards, accountability or any respect for privacy and civil rights. What kind of human rights-minded government thinks it's okay to submit its people and othersto the unblinking X-ray gaze of computer-enhanced espionage around the clock? What kind ofdemocratic government colludes with big business to collects as much data as it can on itscitizens, and the citizens of other countries, and then use and abuse that data under a cloak ofsecrecy? The US and China are hurtling down the information highway at breakneck speed. New rules ofthe road need to be established for the protection of all. World peace and prosperity dependon it. That's why both sides need to work on a new narrative, not only one that accords equalrespect to both parties, but one that accords profound respect to their respective citizens. Bothcountries have formidable security systems and advanced computer resources. It is theresponsibility of both countries to balance freedom and security in a way that keeps the peacewhile protecting citizens' rights and human dignity. The author is a visiting research fellow at Cornell University, New York. By Philip J. Cunningham ( China Daily) |
防止信息高速公路成為間諜獲取信息的途徑符合全世界人民的利益。 以獲利為目的閱讀用戶電子郵件,查看他人私密生活等挖取元數(shù)據(jù)已成為谷歌,臉書以及其他硅谷巨頭們的經(jīng)營模式。人們對這種對用戶隱私悄無聲息的入侵行為早有顧慮,但是美國政府力量潛入硅谷的事實僅僅是撥開神秘面紗的開始而已。 由于美國國家安全局告密者愛德華斯諾登的揭露,美國政府情報機構(gòu)和硅谷之間的間諜規(guī)模驚人程度和黑暗勾結(jié)標(biāo)志著公眾意識的根本轉(zhuǎn)變。間諜和窺探的不僅僅是為了廣告點擊和商業(yè)效益,更是一個政治猛攻,侵犯了公民自由和世界各地人們?nèi)藱?quán)。 美國國家安全局覬覦得到他人的數(shù)據(jù),尤其是外國人的數(shù)據(jù)。否則為何美國前國務(wù)卿希拉里·克林頓致力于讓世界接受臉書而使她的外交事業(yè)蒙羞嗎?為何在美國科技產(chǎn)業(yè)的至上主義者及其同盟在谷歌在中國受阻時為它搖旗吶喊嗎?這種徒勞的努力也失敗了。中國曾經(jīng),現(xiàn)在也依然擁有作為一個主權(quán)國家的權(quán)利說,“谷歌,臉書,離開中國,我們不需要任何木馬程序?!?/p> 美國國家安全局雖然在監(jiān)視美國公民并收集他們的私人信息以作為未來參考,但仍然為此提供了微不足道的猶如遮羞布一般的法律保護,稱其為對外情報監(jiān)視法庭。但美國國家安全局甚至不假裝關(guān)心其他世界人口的95%的隱私權(quán)利,在任何時段都對其他非美國公民進行監(jiān)控。 美國開國元勛的民主理想是一件值得驕傲的事,但這個充滿間諜、秘密和欺騙勇敢新世界卻沒有任何值得驕傲之處。 事實證明,美國總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬助推了安全狀態(tài)的失控,在他的五年總統(tǒng)任期里沒有限制或控制好間諜活動。即使他有任何舉措,也是起到了相反的作用,加速侵蝕隱私權(quán)和公民自由。 還記得2002年時任中國主席江澤民購于美國波音公司的專機中檢測出有27個監(jiān)聽器的新聞嗎?與現(xiàn)在的“圓形監(jiān)獄”式偵聽能力相比,當(dāng)年的監(jiān)聽手段似乎顯得技術(shù)含量太低。即使如此,人們也很難指責(zé)中國海關(guān)安檢人員為了以防萬一,細(xì)致檢查在習(xí)近平主席在訪美之行時奧巴馬總統(tǒng)贈予的紅杉木椅。 據(jù)告密者斯諾登曝光,美國運行著世界歷史上最大的間諜機構(gòu),而這些組織沒有足夠的保障措施,問責(zé)制,而且對隱私和公民權(quán)利沒有絲毫尊重。因此,美國政府以往站在道德制高點的主張如今已經(jīng)不復(fù)存在。 什么樣的聲稱有人權(quán)思想的政府認(rèn)為其可以交出本國和他國公民的隱私,進行夜以繼日的間諜活動?什么樣的民主政府會勾結(jié)大企業(yè)來收集盡可能多的關(guān)于本國和他國公民的數(shù)據(jù),暗地里偷偷摸摸的使用甚至濫用這些數(shù)據(jù)? 有人指出,美國變得越來越像中國。這種說法雖然有些道理,但是考慮到跨文化互動和技術(shù)進步,也可以說中國正在變得越來越像美國。 美國和中國在一起以極快的速度奔向信息高速公路。為了保護所有人的利益,需要建立新規(guī)則規(guī)范對信息高速公路的使用,這也將決定著世界的和平與繁榮。這就是為什么雙方都需要致力于新的敘事體,一個給予彼此以及兩國國民同等并且由衷尊重的敘事體系。兩個國家都擁有強大的安全系統(tǒng)和先進的計算機資源。這兩國都有責(zé)任平衡自由和安全,保持和平的同時也保護公民權(quán)利和人類尊嚴(yán)。 相關(guān)閱讀 互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)急中心:中國遭受嚴(yán)重來自美國網(wǎng)絡(luò)攻擊 (作者Philip J. Cunningham為康奈爾大學(xué)的一名訪問學(xué)者) |