UCAS figures published last week also showed that the number of students in England applying for university places in 2013 has plunged by almost 10 percent already |
Nearly one in five degree courses has been scrapped since the tripling of tuition fees to £9,000-a-year, it has been revealed. Universities are concentrating on popular subjects and dropping courses that have too few applicants or are too expensive to run. Official figures show acull of more than 2,600 in the number of courses available to applicants planning to start their degrees in 2013. More than 5,200 courses had already been removed for students beginning this year - the first cohort to face the higher fees. Universities dumped some of the courses even after prospectuses went online earlier this year and in some cases after applications began, according to reports yesterday. News of the closures come as UCAS figures published last week showed that the number of students in England applying for university places in 2013 has plunged by almost 10 percent already. Numbers of EU and non-EU students applicants have also dropped. The scrapped courses range from archeology at Birmingham to languages at Salford and London Metropolitan. Birmingham had announced six weeks ago that single honours archeology would no longer be offered because ‘it has proved unable to attract sufficient applicants of the appropriate quality’. The number of courses listed by UCAS has fallen from 43,360 to 35,501 in two years. Sally Hunt, general secretary of the University and College Union, said: ‘The UK’s global academic reputation is built on the broad range of subjects. ‘While government rhetoric is about students as consumers, the choices have narrowed.’ (Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
據(jù)透露,自從英國大學(xué)學(xué)費(fèi)上漲到原來的三倍,達(dá)到一年9000英鎊,已有近五分之一的學(xué)位課程被削減掉。 大學(xué)將重心放在受歡迎的學(xué)科上,砍掉那些報(bào)名人數(shù)少或開課費(fèi)用太昂貴的學(xué)科。 官方數(shù)據(jù)顯示,英國大學(xué)將精選出2600余門課程供那些計(jì)劃2013年開始攻讀學(xué)位的報(bào)考者選擇。 第一批共同面臨更高學(xué)費(fèi)的學(xué)生可修的課程已經(jīng)被削減了5200多門。 根據(jù)昨日發(fā)布的報(bào)告,英國大學(xué)甚至今年早些時(shí)候在網(wǎng)上發(fā)布了課程簡介之后,以及在招生工作開始之后,又削減掉了部分課程。 在課程削減消息發(fā)布的同時(shí),大學(xué)入學(xué)申請(qǐng)辦事處上周公布的數(shù)據(jù)顯示,2013年申請(qǐng)大學(xué)的英國學(xué)生人數(shù)已經(jīng)減少了近10%。 歐盟和非歐盟成員國的學(xué)生申請(qǐng)英國大學(xué)的人數(shù)也有所下降。 被削掉的課程涵蓋了從伯明翰大學(xué)的考古學(xué),到索福爾德大學(xué)和倫敦城市大學(xué)的語言課程等各類課程。 伯明翰大學(xué)六周前宣布考古學(xué)不再頒發(fā)單科榮譽(yù)學(xué)位,因?yàn)椤敖?jīng)證實(shí)該學(xué)科已不再能吸引足夠多的合格報(bào)考者”。 大學(xué)入學(xué)申請(qǐng)辦事處列出的課程數(shù)量在兩年內(nèi)從43360門減少到35501門。 英國高校聯(lián)合會(huì)的總秘書長薩莉?亨特說:“英國在全球的學(xué)術(shù)聲譽(yù)是建立在廣博的科目基礎(chǔ)之上的。 “雖然政府把學(xué)生稱作消費(fèi)者,但是學(xué)生的選擇面變窄了。” 相關(guān)閱讀 英國大學(xué)萎靡不振迫使優(yōu)秀學(xué)生赴美求學(xué) (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie) |
Vocabulary: scrap: 廢棄,廢止 cull: 選擇,挑選 cohort: 有共同點(diǎn)的一群人,一批同時(shí)代的同齡人 prospectus: (介紹學(xué)校課程及設(shè)施等的小冊(cè)子)學(xué)校簡介 |