日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

研究:愛咬指甲是強(qiáng)迫癥
Nail biting is more than a bad habit

[ 2012-11-06 10:30] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
研究:愛咬指甲是強(qiáng)迫癥

The occasional chewed nail isn’t an indication of the disorder, medical experts assure.

Get Flash Player

Millions of people around the world suffer from a self-mutilating and often painful addiction to biting their nails, which can be harder to quit than smoking cigarettes, but is often overlooked as a relatively benign habit.

Medical experts are now taking a closer look at the addiction and have decided to change its classification from a mere habit to a full-fledged obsessive-compulsive disorder.

The American Psychiatric Association is preparing to change the designation of nail biting from ‘not otherwise classified,’ to ‘obsessive compulsive disorder’ in its upcoming issue of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, NBC News reported.

Habits that are commonly associated with OCD include repetitive hand-washing and hair-pulling. The disease is characterized by unreasonable thoughts and fears that lead to such repetitive behaviors.

The occasional chewed nail isn’t an indication of the disorder, medical experts assure.

‘As with hair pulling and skin picking, nail biting isn't a disorder unless it is impairing, distressing, and meets a certain clinical level of severity,’ Carol Mathews, M.D., a psychiatrist at the University of California, San Francisco, told NBC News.

‘That is not the vast majority of nail bitters,’ she said.

Nail chewing is considered severe when the habit becomes destructive – when it impairs use of the hands or leads to repeated infections.

Sometimes a nail-biter’s hands and fingers can become infected, but more often, the habit leads to an increased risk of contracting colds and other illnesses because it encourages the spread of germs from the nails to the lips and mouth.

Nail biters looking to quit their addiction may find they are less inclined to stick their fingers in their mouths if they put lemon juice or hot sauce on their digits.

Former nail biters who quit the habit said it also helps to wrap nails in tape or Band-Aids and to keep their hands well-manicured.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

全球數(shù)百萬人愛咬指甲,這嗜好頗為“自殘”,有些小痛苦,而且比吸煙還難戒掉,但經(jīng)常被人們忽視,認(rèn)為不過是一種相對(duì)沒什么壞處的習(xí)慣。

醫(yī)學(xué)專家目前正對(duì)此進(jìn)行進(jìn)一步研究,而且已經(jīng)決定將其從一種習(xí)慣劃分到強(qiáng)迫癥。

據(jù)美國(guó)國(guó)家廣播公司報(bào)道,美國(guó)精神病學(xué)會(huì)正準(zhǔn)備在下期《診斷和統(tǒng)計(jì)手冊(cè)》中將“咬甲癖”的名稱從“無其他分類”改為“強(qiáng)迫癥”。

與強(qiáng)迫癥有關(guān)的習(xí)慣包括反復(fù)洗手和抓頭發(fā),通常以過度思考和恐懼而導(dǎo)致重復(fù)同一種行為為特點(diǎn)。

醫(yī)學(xué)專家明確說,偶爾咬指甲不代表患上強(qiáng)迫癥。

美國(guó)舊金山加州大學(xué)精神病專家、醫(yī)學(xué)博士卡羅-馬修斯告訴美國(guó)全國(guó)廣播公司:“和抓頭發(fā)與抓撓皮膚一樣,咬指甲在造成一定的損害,給人帶來煩惱,并在臨床上達(dá)到一定的嚴(yán)重程度時(shí)才會(huì)劃分為強(qiáng)迫癥?!?/p>

她說:“而大多數(shù)愛咬指甲的人都到不了這個(gè)程度?!?/p>

當(dāng)咬指甲的習(xí)慣具有破壞性時(shí),我們才會(huì)考慮情況很嚴(yán)重了,也就是當(dāng)它影響到了手的使用,或者導(dǎo)致反復(fù)感染。

在有些時(shí)候,有咬甲癖的人的手和手指會(huì)感染,但這種習(xí)慣在更多情況下會(huì)增加人們患上感冒和其他疾病的風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)檫@增大了細(xì)菌從指甲中傳染到嘴唇和嘴里的幾率。

想要戒掉咬甲癖的人們可能會(huì)發(fā)現(xiàn),如果在手指上涂上檸檬汁或者辣椒醬,就不太會(huì)咬指甲了。

戒掉咬甲癖的人說,在手上纏膠帶或者創(chuàng)可貼也很有幫助,要保持精心修正的手型。

相關(guān)閱讀

創(chuàng)造性人群易患精神疾病

研究:成功的美國(guó)總統(tǒng)都患有同一種精神缺陷

研究:城市居民更易患上精神疾病

研究:上網(wǎng)過度者易出現(xiàn)抑郁癥狀

研究:左撇子易患心理疾病

研究:看戀人照片可減輕疼痛

科學(xué)家揭秘為何新年決心難堅(jiān)持

科學(xué)家稱夏天出生的孩子更陽(yáng)光

研究:夫妻之間確有“第六感”

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie)

Vocabulary:

obsessive-compulsive disorder: 強(qiáng)迫癥,強(qiáng)迫性精神障礙

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区