日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

奧巴馬醫(yī)改致醫(yī)生減收 83%想放棄從醫(yī)
83 percent of doctors have considered quitting over Obamacare

[ 2012-07-13 09:00] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

奧巴馬醫(yī)改致醫(yī)生減收 83%想放棄從醫(yī)

Eighty-three percent of American physicians have considered leaving their practices over President Barack Obama’s health care reform law, according to a survey released by the Doctor Patient Medical Association.

Eighty-three percent of American physicians have considered leaving their practices over President Barack Obama’s health care reform law, according to a survey released by the Doctor Patient Medical Association.

The DPMA, a non-partisan association of doctors and patients, surveyed a random selection of 699 doctors nationwide. The survey found that the majority have thought about bailing out of their careers over the legislation, which was upheld last month by the Supreme Court.

Even if doctors do not quit their jobs over the ruling, America will face a shortage of at least 90,000 doctors by 2020. The new health care law increases demand for physicians by expanding insurance coverage. This change will exacerbate the current shortage as more Americans live past 65.

By 2025 the shortage will balloon to over 130,000, Len Marquez, the director of government relations at the American Association of Medical Colleges, told The Daily Caller.

“One of our primary concerns is that you’ve got an aging physician workforce and you have these new beneficiaries — these newly insured people — coming through the system,” he said. “There will be strains and there will be physician shortages.”

The DPMA found that many doctors do not believe the Patient Protection and Affordable Care Act will lead to better access to medical care for the majority of Americans, co-founder of the DPMA Kathryn Serkes told TheDC.

“Doctors clearly understand what Washington does not — that a piece of paper that says you are ‘covered’ by insurance or ‘enrolled’ in Medicare or Medicaid does not translate to actual medical care when doctors can’t afford to see patients at the lowball payments, and patients have to jump through government and insurance company bureaucratic hoops,” she said.

The American Medical Association, which endorsed Obama’s health care overhaul, was not able to immediately offer comment on the survey. Spokesperson Heather Lasher Todd said it would take time to review the information in the survey.

Janelle Davis of the American Academy of Family Physicians said the AAFP could not provide thoughtful commentary without studying the survey’s findings and methodology.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

美國醫(yī)患醫(yī)學會的一項調查顯示,83%的美國醫(yī)生因奧巴馬總統(tǒng)的醫(yī)療改革法案考慮放棄從醫(yī)。

美國醫(yī)患醫(yī)學會是一個由醫(yī)患雙方組成的非黨派組織,該組織隨機調查了全國699名醫(yī)生,發(fā)現(xiàn)他們當中的多數(shù)都曾因上月才剛由最高法院通過的醫(yī)改法案考慮過結束其職業(yè)生涯。

即便醫(yī)生們不會因為該法案放棄執(zhí)業(yè),美國到2020年仍將面臨至少9萬名醫(yī)生短缺。新醫(yī)改法案擴大了醫(yī)療保險范圍,導致對醫(yī)生需求的增加。而這種變化將加劇當下的醫(yī)生短缺,因為活到65歲以上的美國老人越來越多。

美國醫(yī)學院協(xié)會政府關系主管倫恩?馬奎斯告訴《每日通話》網(wǎng)站記者,到2025年美國醫(yī)生短缺人數(shù)更將暴增至13萬人。

他說:“我們擔心的主要問題之一是醫(yī)生的整體年齡越來越大,新獲得醫(yī)保福利的人卻大量涌進醫(yī)療系統(tǒng),這勢必造成壓力,醫(yī)生也會供不應求?!?/p>

美國醫(yī)患醫(yī)學會的共同創(chuàng)辦人凱斯琳?塞克斯告訴《每日通話》說,醫(yī)患醫(yī)學會發(fā)現(xiàn)很多醫(yī)生并不相信《患者保護與平價醫(yī)療法案》能讓大多數(shù)美國人更容易獲得醫(yī)療服務。

她說:“醫(yī)生們都很清楚聯(lián)邦政府漠視的現(xiàn)實——政府允許的醫(yī)療費標準低得讓醫(yī)生無法承擔,病人也面對政府和保險公司的種種官僚障礙,此時,即使有一紙法案規(guī)定你擁有聯(lián)邦醫(yī)療保險或醫(yī)療補助福利,仍無法保證你就能獲得醫(yī)療服務?!?/p>

曾對奧巴馬醫(yī)改表示贊同的美國醫(yī)學協(xié)會還未能來得及對此調查發(fā)表評論。協(xié)會發(fā)言人希瑟?萊修?托德表示,審閱調查中的信息需要一些時間。

美國家庭醫(yī)師學會的加內爾?戴維斯說,在對調查結果和調查方法進行必要的研究之前,學會無法對此給出恰當?shù)脑u論。

相關閱讀

美洲峰會曝性丑聞 奧巴馬特工召妓不給錢

高油價引美國民眾不滿 危及奧巴馬連任

奧巴馬發(fā)表新年賀詞 力挺中產(chǎn)階級

奧巴馬號召政府節(jié)省開支 削減40億經(jīng)費

奧巴馬擬征“巴菲特稅” 拿富豪開刀

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

exacerbate: 使惡化;使加重

balloon: 激增

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区