Engagement photos of the rest of the family
Prince William and Kate Middleton have released official photographs to mark their engagement, taken by celebrated fashion photographer Mario Testino. Testino described the couple as "brimming with happiness" during the photo shoot at St James's Palace. The two portraits, one formal and one more casual, show the couple smiling and embracing after the announcement of their engagement last month. Testino, who created some of the most enduring images of Diana, Princess of Wales, said: "I am very happy to have been asked to cover this historic moment that the whole world was waiting for. "They are in their prime and brimming with happiness. I have never felt so much joy as when I see them together." The Prince and Miss Middleton, both 28, selected the two photographs from a set. In the formal image, taken in the Palace's Council Chamber, the couple stand together with Miss Middleton resting her arm on her fiance's. The informal image, above, shows the couple embracing in the Palace's Cornwall room. Testino took photographs for Prince William's 21st birthday in 2004. A Clarence House spokesman said: "Prince William has worked with Mario Testino on many occasions before, and so the couple decided that he was the right choice for such an important portrait." (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
英國(guó)威廉王子和準(zhǔn)王妃凱特?米德爾頓日前公布了由著名時(shí)尚攝影師馬里奧?泰斯蒂諾拍攝的官方訂婚照。 泰斯蒂諾稱這對(duì)情侶在在圣詹姆斯宮拍攝時(shí)“幸福滿滿”。 其中一張訂婚照非常正式,而另一張則很隨意。照片上,情侶二人微笑著深情相擁。威廉王子和女友凱特于上月宣布訂婚。 泰斯蒂諾說:“我很高興能受邀用鏡頭記錄下這一全世界都熱切期待的歷史性時(shí)刻?!彼鵀橥柺客蹂靼材扰臄z過一些最經(jīng)典的傳世之照。 他說:“他們風(fēng)華正茂,而且洋溢著幸福。當(dāng)我看到他們?cè)谝黄饡r(shí),我感到從未如此開心?!?/p> 同為28歲的威廉王子和米德爾頓小姐從一組照片中選擇了這兩張作為訂婚照。其中的一張正式照是在圣詹姆斯宮的會(huì)議廳拍攝的,兩人并肩站在一起,米德爾頓小姐的手臂搭在威廉王子的臂上。而在上圖的非正式照片中,兩人在圣詹姆斯宮康沃爾廳深情相擁。 2004年,泰斯蒂諾曾為威廉王子拍攝21歲生日照??死瓊愃雇醺ㄗg者注:查爾斯王儲(chǔ)官方居所)的一位發(fā)言人說:“馬里奧?泰斯蒂諾曾多次為威廉王子拍照,因此威廉王子和凱特確信他是拍攝訂婚照的最合適人選?!?/p> 相關(guān)閱讀 英國(guó)準(zhǔn)新娘擔(dān)心皇室婚禮搶風(fēng)頭 威廉王子成為飛行員 米德爾頓現(xiàn)身畢業(yè)典禮 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:馮明惠) |
Vocabulary: in one's prime: 風(fēng)華正茂,在某人的全盛時(shí)期 on many occasions: 許多次 |