日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

英新任領(lǐng)袖首次記者會(huì)相互打趣
The Dave and Nick show as British leaders see funny side

[ 2010-05-13 16:32]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

英新任領(lǐng)袖首次記者會(huì)相互打趣

Sketchwriters said Prime Minister David Cameron(L) of the Conservatives and Liberal Democrat chief Nick Clegg(R) turned their first joint press conference into the 'Dave and Nick' show, complete with a jovial, almost matey atmosphere.(Agencies)

Get Flash Player

Britain's new coalition government is a source of some bewilderment in a country used to one-party governments -- but its two leaders seemed determined to see the funny side on Wednesday.

Sketchwriters said Prime Minister David Cameron of the Conservatives and Liberal Democrat chief Nick Clegg turned their first joint press conference into the "Dave and Nick" show, complete with a jovial, almost matey atmosphere.

After serious pledges on tackling the economy and earnest reassurances that their forced marriage could work, the two men seemed to let their hair down after the five days of tense negotiations since the indecisive election.

One questioner referred to the occasion when Cameron was asked what his favourite political joke was and replied "Nick Clegg".

"I'm afraid I did once," Cameron laughed, his face visibly reddening, and mumbled something about people sometimes having to eat their words.

Clegg, the deputy prime minister, affected to walk away from the lectern, while Cameron jokingly cried out: "Come back!"

Cameron was also asked how the new arrangement would work in practice in the normally brutally adversarial weekly session of questions for the Prime Minister in the House of Commons.

Cameron said: "It'll be different because obviously I'm not going to be answering Nick's questions, but he's going to be answering some of mine."

Turning to a puzzled-looking Clegg, Cameron explained to laughs from the audience: "Well, if I'm not there you're going to be answering my questions... I'm looking forward to a lot of foreign travel."

Cameron reassured journalists that for a by-election later this month sparked by the death of a candidate, both parties would still campaign separately, although he suggested the leaders could travel there together.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

英國(guó)新組建的聯(lián)合政府讓這個(gè)已經(jīng)習(xí)慣了一黨攬政的國(guó)家感到有些迷茫,但本周三兩位新任領(lǐng)導(dǎo)人似乎決意要一展他們風(fēng)趣的一面。

時(shí)事專欄作家們?cè)u(píng)論稱,新任首相、保守黨領(lǐng)袖大衛(wèi)?卡梅倫和自由民主黨領(lǐng)袖尼克·克萊格將他們的首次聯(lián)合新聞發(fā)布會(huì)變成了一場(chǎng)“大衛(wèi)、尼克秀”,旨在營(yíng)造愉快、融洽的氛圍。

除承諾應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)難題、保證兩黨的“聯(lián)姻”經(jīng)得起考驗(yàn)外,兩人在發(fā)布會(huì)現(xiàn)場(chǎng)不時(shí)地開起了玩笑。而此前,參選各方在大選無果后進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)五天的緊張談判。

現(xiàn)場(chǎng)一名記者提到了卡梅倫先前在被問及他最喜歡的政治笑話時(shí)回答說“尼克?克萊格”一事。

卡梅倫笑著說:“我恐怕是說過一次?!倍藭r(shí),他的臉明顯泛紅,含糊不清地說了些有時(shí)不得不收回前言的話語。

這時(shí),將出任副首相的克萊格假裝要走下臺(tái),而卡梅倫則開玩笑地沖他大喊:“別走!”

卡梅倫還被問到了新的聯(lián)合政府在下議院每周召開的首相質(zhì)詢會(huì)上將如何配合的問題。首相在該質(zhì)詢會(huì)上通常要接受嚴(yán)厲尖銳的質(zhì)詢。

卡梅倫說:“這會(huì)有所不同,因?yàn)楹苊黠@我不能替尼克回答問題。但他可以替我回答一些。”

現(xiàn)場(chǎng)的觀眾笑了起來,卡梅倫則轉(zhuǎn)向一臉迷惑的克萊格解釋道:“噢,如果我不在場(chǎng)的話,你就要幫我回答問題了。所以我希望能經(jīng)常出訪?!?/p>

由于某選區(qū)的一名候選人去世,還需在本月末舉行一次補(bǔ)缺選舉。卡梅倫向在場(chǎng)的記者表示稱,兩黨在補(bǔ)缺選舉中仍將分開競(jìng)選,但他表示可能將與克萊格一同前往。

相關(guān)閱讀

卡梅倫上任 布朗揮別唐寧街

英保守黨領(lǐng)袖卡梅倫就任首相 發(fā)表講話

英國(guó)首相戈登·布朗辭職聲明

布朗員工打熱線稱被粗暴對(duì)待

天舒訪談:“快男”一樣的大選

無多數(shù)議會(huì) hung parliament

補(bǔ)缺選舉 by-election

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

sketch writer: a person who writes a column in a newspaper giving a brief description of political affairs(時(shí)事專欄作家)

jovial:marked by hearty conviviality and good cheer(愉快的,友好的)

matey:sociable; friendly(親熱,套近乎)

let one's hair down:to relax; behave informally(放松,輕松一下)

eat one's words: to retract one's statement, esp. with humilit(收回前言,認(rèn)錯(cuò)道歉)

affect:to give the appearance of; pretend or feign(假裝,裝作)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区