File photo of a Playboy cover. The centerfold picture in the June edition of Playboy will be in 3-D, Playboy spokeswoman Theresa Hennessey said Tuesday.(Agencies) |
Playboy readers are going to need glasses for a close look at the upcoming issue of the magazine -- 3-D glasses. The centerfold picture in the June edition of Playboy will be in 3-D, Playboy spokeswoman Theresa Hennessey said Tuesday. "It's definitely eye-popping," Hennessey said of the 3-D centerfold featuring 2010 Playmate of the Year Hope Dworacyzk. "There's a wine glass that she's holding and when you stand back with the glasses on that comes right out at you," the spokeswoman said. "You really feel like you're, so to speak, in the pictorial with her." A pair of 3-D glasses like those that helped the film "Avatar" shatter box office records will be included with the issue of the magazine which hits US newsstands on Friday. Playboy's first 3-D centerfold comes about six months after the magazine ran a photo spread featuring a cartoon character -- a scantily clad Marge Simpson from the hit television show "The Simpsons." "We're constantly trying to do new creative, innovative things to engage our readers," Hennessey said. "But I don't think we'll be having 3-D centerfolds in every issue." Playboy founder Hugh Hefner said he "wanted to create a 3-D pictorial for the very first issue of Playboy, but didn't have enough money to include the 3-D glasses. "I think Playboy fans will enjoy seeing our Playmate of the Year's true form," Hefner added in a statement. (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.) (Agencies) |
看最新一期《花花公子》雜志的人需要一副3D眼鏡。 《花花公子》雜志女發(fā)言人特蕾莎?亨尼斯于本周二稱,該雜志6月號的插頁照片將以3D形式呈現(xiàn)。 這一3D插頁照片上的人物為“年度玩伴女郎”霍普?多拉齊克,亨尼斯評價說:“這張3D照片絕對讓人開眼?!?/p> 這位女發(fā)言人說:“照片上的霍普舉著一個酒杯,當(dāng)你戴著3D眼鏡退后觀看時,感覺它就像在你面前一樣。可以說,你真的有種和她一同站在畫面中的感覺。” 《花花公子》6月號將于本周五在美國上架,并將隨刊附贈一副3D眼鏡。不久前,使用了3D技術(shù)的影片《阿凡達》曾大破票房紀錄。 大約半年前,該雜志選用熱映系列動畫片《辛普森一家》中的卡通人物、穿著暴露的瑪吉?辛普森為其封面人物。 亨尼斯說:“我們不斷嘗試新的、有創(chuàng)意的東西來吸引讀者。但今后我們不會在每期雜志中都提供3D插頁。” 《花花公子》創(chuàng)始人休?赫夫納表示,他“曾想在雜志創(chuàng)刊號中插入3D畫頁,但由于資金不夠,無法附贈3D眼鏡”。 他在一份聲明中稱:“《花花公子》的粉絲們一定會非常享用年度玩伴的熱辣身材。” 相關(guān)閱讀 (中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯蔡姍姍) |
Vocabulary: centerfold:a photograph of a woman or man in a nude or seminude pose appearing on a magazine centerfold(雜志內(nèi)??切愿信烧掌闹虚g插頁) spread:an advertisement, photograph, article, or the like, covering several columns, a full page, or two facing pages of a newspaper, magazine, book, etc.(尤指橫貫兩版的文章,廣告) |