England is the least patriotic country in Europe, with just one in three British people aware of the date of St George's Day a survey has shown. |
England is the least patriotic country in Europe, with just one in three British people aware of the date of St George's Day a survey has shown. Only a third of people were aware that the celebration of St George was this Friday, while forty percent did not know why he is the patron saint, a study revealed on Monday. Political correctness and a fear of appearing racist were said to be the main factors in the apparent lack of patriotism in England, along with the increasing influence of the European Union. Six percent of English men and women are "scared" to fly the St George's Cross, while one in six fear they would be told to take it down according to the report, commissioned by This England magazine. Twenty percent blamed a broken society for their lack of patriotism, while half said they had been patriotic in the past. The survey, which questioned 5,820 adults in nine European countries including Scotland, Wales and The Republic of Ireland, found that The Netherlands was the most patriotic European country. Respondents were questioned on several aspects of national pride, with English people judging their overall level of patriotism to be 5.8 out of ten on average – the lowest of the nine nations. One in four English adults said 'political correctness' had left them feeling ashamed to be English, while forty percent said they felt England had completely lost its national identity. Just ten percent said they would happily fly the national flag on their house or in their garden, compared to more than a third of Dutch people, with more than a quarter saying they feared being called racist if they did so. However, forty percent of English people said they were happy to express their national pride in private, with a similar number saying they felt patriotic during big sporting events such as the world cup and the Olympics. Three out of ten said they felt waves of patriotism in the wake of terrorist attacks on British soil. Stephen Garnett, editor of This England magazine, said: "We're incredibly disappointed that English people are afraid of displaying the St George's Cross on our patron saint's day. "It was quite shocking to see some of the results, particularly the amount of people that don't fly the flag because of fear of being judged. "It just shows what political correctness has done to the English people over the years." The study, which was carried out between the 7th and 14th April, was published to celebrate St. George's Day this Friday. Scottish people ranked their patriotism at 7.1 out of ten, the Welsh at 7.06 and the Irish at 6.72, while the Dutch were the most patriotic on 7.18. (Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.) (Agencies) |
一項(xiàng)調(diào)查顯示,英國(guó)是歐洲最不愛國(guó)的國(guó)家,只有三分之一的英格蘭人知道本國(guó)的國(guó)慶日圣喬治節(jié)是哪天。 這項(xiàng)于周一公布的調(diào)查顯示,僅有三分之一的英格蘭人知道本周五是圣喬治節(jié),40%的人不知道為什么把圣喬治稱為英格蘭的守護(hù)神。 堅(jiān)持政治上的正確性和害怕被貼上種族主義的標(biāo)簽是英格蘭人愛國(guó)精神缺失的主要原因,歐盟影響力的日益增強(qiáng)也是其中一個(gè)因素。 據(jù)這份由《英格蘭》雜志委托開展的調(diào)查顯示,6%的英格蘭人不敢懸掛圣喬治紅十字旗,六分之一的人擔(dān)心別人會(huì)讓他們把旗子取下來。 20%的人認(rèn)為社會(huì)分裂是導(dǎo)致人們?nèi)狈蹏?guó)心的主因,一半的人稱自己過去很愛國(guó)。 這一調(diào)查對(duì)包括蘇格蘭、威爾士和愛爾蘭共和國(guó)在內(nèi)的九個(gè)歐洲國(guó)家的5820名成年人進(jìn)行了訪問,結(jié)果發(fā)現(xiàn)荷蘭是其中最愛國(guó)的國(guó)家。 受訪者在有關(guān)民族自豪感的幾個(gè)方面接受了訪問。英格蘭人對(duì)自己的總體愛國(guó)水平評(píng)分平均為5.8分(滿分是10分),在九個(gè)國(guó)家中最低。 四分之一的英格蘭人說保證“政治上的正確”讓他們失去了民族自豪感,40%的人覺得英格蘭已經(jīng)完全喪失了國(guó)家認(rèn)同感。 只有10%的人愿意在自家的房子上或花園里懸掛國(guó)旗,而荷蘭的這一比例為三分之一。另外,超過四分之一的英格蘭人說他們擔(dān)心如果懸掛國(guó)旗會(huì)被認(rèn)為有種族主義傾向。 但40%的英國(guó)人說他們?cè)敢庠谒较吕锉磉_(dá)自己的民族自豪感,相同比例的人說他們?cè)趪?guó)家舉行世界杯和奧運(yùn)會(huì)這樣的大型體育賽事時(shí)會(huì)感到很自豪。 十分之三的人說他們?cè)诳植乐髁x分子襲擊英國(guó)后迸發(fā)出強(qiáng)烈的愛國(guó)熱情。 《英格蘭》雜志的編輯史蒂芬?加內(nèi)特說:“英格蘭人不敢在我們的國(guó)慶日懸掛紅十字旗,這讓我們非常失望。 “有些調(diào)查結(jié)果令人震驚,尤其是這么多的人因?yàn)楹ε略獾街肛?zé)而不敢掛國(guó)旗。 “由此可以看出,這些年來堅(jiān)持政治上的正確性對(duì)英格蘭人都產(chǎn)生了什么樣的影響?!?/p> 該調(diào)查在4月7日至14日期間開展,旨在紀(jì)念本周五的圣喬治節(jié)。 蘇格蘭人對(duì)自己的愛國(guó)心評(píng)分為7.1分(滿分10分),威爾士人為7.06分,愛爾蘭人為6.72分,荷蘭人最愛國(guó),達(dá)7.18分。 相關(guān)閱讀 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯蔡姍姍) |
Vocabulary: St George's Day: 圣喬治日即4月23日,是一個(gè)帶有強(qiáng)烈宗教色彩的紀(jì)念日,主要在一些將圣喬治作為主保圣人的國(guó)家和地區(qū)間舉行,包括英國(guó)、德國(guó)、格魯吉亞、保加利亞、葡萄牙以及加泰羅尼亞。在英國(guó),圣喬治日同時(shí)也是英格蘭地區(qū)的國(guó)慶日。公元303年的這一天,圣喬治因試圖阻止羅馬皇帝對(duì)基督徒的迫害而被殺。 political correctness: the principle of avoiding language and behaviour that may offend particular groups of people 政治上正確(言行避免有歧視之嫌) in the wake of: 隨……之后而來;跟隨在……后 |