A sample of hair from Elvis Presley is displayed at the Leslie Hindman auction house in Chicago, Illinois. An auction of Presley memorabilia got bidders all shook up Sunday, with a clump of the late King of Rock and Roll's hair selling for 18,300 dollars and one of his shirts for 62,000 dollars.(Agencies) |
An auction of Elvis Presley memorabilia got bidders all shook up Sunday, with a clump of the late King of Rock and Roll's hair selling for 18,300 dollars and one of his shirts for 62,000 dollars. More than 150 items that had belonged to the former president of the Elvis Presley fan club went on the block at Chicago's Leslie Hindman auctioneers. The priciest items included a red ultrasuede shirt worn by Elvis, which was sold for 34,000 dollars, and a monogrammed cream-colored shirt that sold for 62,000, according to the auction house's listing of post-auction sale prices. Two concert-worn scarves sold for a combined 2,318 dollars. A set of concert-used handkerchiefs went for 732 dollars. Presley's personal collection of single song mini-records, known as 45 rpms, sold for 3,904 dollars. Wedding and bridal shower photos of Elvis and wife Priscilla sold for nearly 6,000 dollars. Personal letters from Elvis's relatives were also among the items auctioned, including a collection of letters from his estranged grandfather J.D. Presley (1,159 dollars) and from his aunt (458 dollars). The auction house did not provide details about the buyers, including the purchaser of a "large quantity of Elvis's hair," which went for 18,300. 點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞
|
上周日,“貓王”埃爾維斯·普雷斯利的一場(chǎng)紀(jì)念品拍賣會(huì)驚倒所有競(jìng)拍者,這位已故“搖滾樂(lè)之王”的一撮頭發(fā)以1.83萬(wàn)美元的高價(jià)拍出,而他的一件襯衫則拍得6.2萬(wàn)美元。 共有150多件物品于當(dāng)天在芝加哥的萊斯利?辛德曼拍賣行拍賣,這些物品原歸“貓王”歌迷俱樂(lè)部的前會(huì)長(zhǎng)所有。 據(jù)拍賣行所列的拍賣后售價(jià)清單,其中拍價(jià)最高的幾件物品包括“貓王”穿過(guò)的一件紅色仿麂皮襯衫,以3.4萬(wàn)美元拍出;以及一件帶有字母組合圖案的奶白色襯衫,售價(jià)達(dá)6.2萬(wàn)美元。 “貓王”在演唱會(huì)戴過(guò)的兩條圍巾以2318美元的總價(jià)售出,他在演唱會(huì)上用過(guò)的一套手帕則拍得732美元。 “貓王”的45轉(zhuǎn)單曲袖珍唱片個(gè)人收藏以3904美元拍出。 “貓王”及其妻子普瑞希拉的結(jié)婚照和新娘送禮會(huì)照片以近6000美元的價(jià)格拍出。 “貓王”親戚寫給他的私人信件也在此次拍賣之列,其中包括與其感情生疏的祖父J?D?普萊斯利寫給他的信件(1159美元)以及來(lái)自他姨媽的信件(458美元)。 拍賣行沒(méi)有提供買家的詳細(xì)背景資料,也沒(méi)有透露以1.83萬(wàn)美元買走“貓王大撮頭發(fā)”的買主的情況。 相關(guān)閱讀 Elvis Presley's 30th death anniversary “貓王”是否會(huì)成為第1000個(gè)英國(guó)流行樂(lè)壇排行榜冠軍? (英語(yǔ)點(diǎn)津陳丹妮 姍姍編輯) |
Vocabulary: memorabilia: objects connected with famous people or events 紀(jì)念品 shake up:震驚 go on the block: to be offered for sale 供出售 bridal shower: a gift giving party given for a bride before her wedding 新娘送禮會(huì) estrange: to antagonize or lose the affection of (someone previously friendly) 使疏遠(yuǎn);使感情失和(The argument estranged him from his wife. 這一爭(zhēng)論使他同妻子疏遠(yuǎn)了。) |