一項(xiàng)最新研究發(fā)現(xiàn),結(jié)婚前就開始同居的伴侶離婚率要高于婚后才開始同住的伴侶。目前美國(guó)大約有70%以上的伴侶處于婚前同居狀態(tài),而研究結(jié)果表明這并不是一個(gè)明智之舉。研究人員表示,很多伴侶在同居之初并沒(méi)有明確的婚姻承諾,而后來(lái)走進(jìn)婚姻大部分是因?yàn)橐呀?jīng)在同居或者為了避免處理共有財(cái)產(chǎn)的麻煩,而這些都是結(jié)婚的錯(cuò)誤前提。
|
Couples who shack up before tying the knot are more likely to get divorced than their counterparts who don't move in together until marriage, a new study suggests.
|
Couples who shack up before tying the knot are more likely to get divorced than their counterparts who don't move in together until marriage, a new study suggests.
Upwards of 70 percent of U.S. couples are cohabiting these days before marrying, the researchers estimate. The study, published in the February issue of the Journal of Family Psychology, indicates that such move-ins might not be wise.
And it's not because you start to get on one another's nerves. Rather, the researchers figure the shared abode could lead to marriage for all the wrong reasons.
"We think that some couples who move in together without a clear commitment to marriage may wind up sliding into marriage partly because they are already cohabiting," said lead researcher Galena Rhoades of the University of Denver.
Couples might also be nudged into nuptials because of a joint lease or shared ownership of Fido - along with other practicalities.
Rhoades and her colleagues did telephone surveys with more than 1,000 married men and women between the ages of 18 and 34, who had been married 10 years or fewer. Survey questions included measures of relationship satisfaction, dedication to one another, level of negative communication and sexual satisfaction. To measure the potential of a couple to divorce, participants were asked "Have you or your spouse ever seriously suggested the idea of divorce?"
Overall, about 40 percent of participants reported they didn't live together before marriage, 43 percent did so before engagement, and about 16 percent cohabited only after getting engaged.
Those who moved in with a mate before engagement or marriage reported significantly lower quality marriages and a greater potential for split-ups than other couples. For instance, about 19 percent of those who cohabited before getting engaged had ever suggested divorce compared with just 12 percent of those who only moved in together after getting engaged and 10 percent of participants who did not cohabit prior to the wedding bells.
"We think there might be a subset of people who live together before they got engaged who might have decided to get married really based on other things in their relationship," Rhoades told LiveScience, "because they were already living together and less because they really wanted and had decided they wanted a future together."
So a joint lease or shared ownership of pets could nudge the nuptials for these folks, more than a life-long commitment to one another.
相關(guān)閱讀
老夫少妻讓男人更長(zhǎng)壽
結(jié)婚或同居會(huì)讓人變胖
婚姻保鮮有秘訣 每天說(shuō)一次“我愛你”
研究:離婚會(huì)讓人變老
(Agencies)
Vocabulary:
shack up: room or live together; usually said of people who are not married and live together as a couple, 同居
get on one's nerves: 使人心煩或易怒
(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)