巡回演出 road show
[ 2009-05-11 09:05 ]
在這個(gè)“娛樂(lè)至死”的年代,不管是金融危機(jī),還是流感爆發(fā),都阻擋不住人們對(duì)娛樂(lè)的熱愛(ài)。甚至在經(jīng)濟(jì)危機(jī)時(shí)期“口紅效應(yīng)”的影響下,雖然人們的荷包縮緊,花在娛樂(lè)上的消費(fèi)反而大大增加了。
請(qǐng)看外電的報(bào)道:
The Angolan musician, Ary, won the hearts of the public of central Bié province, in the first music and cultural show, run by the firm "Refriango", under the "Road Show Blue 2009" project.
在Refriango公司承辦的 “2009藍(lán)色巡演”首次音樂(lè)和文化演出中,安哥拉音樂(lè)家Ary贏得了比耶省中部地區(qū)公眾的喜愛(ài)。
在上面的報(bào)道中,road show就是指a show presented by travelling actors(巡回演出),通常由表演者在幾個(gè)城市或國(guó)家來(lái)舉行。引申開(kāi)來(lái),road show還可以指一系列的“巡回推介”活動(dòng)。
例如:Huawei Technologies Co Ltd demonstrated live Third Generation Telecom Technologies (3G) in Bangladesh's capital Dhaka on Thursday at a road show.(本周四,華為技術(shù)有限公司在孟加拉國(guó)首都達(dá)卡進(jìn)行巡回推介活動(dòng),現(xiàn)場(chǎng)展示了3G通信技術(shù))。各種“巡回展”也可以用road show來(lái)表示。
此外,road show用在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域還指“路演”,也就是步入成熟期的高技術(shù)企業(yè)上市融資前,向投資人介紹、推銷自己股票的巡回講演活動(dòng)。Selling stock in the primary market is assisted with investment bankers or underwriters that help promote the potential offering on what is known as a road show.(路演是指通過(guò)投資銀行家或者支付承諾商的幫助,在初級(jí)市場(chǎng)上出售股票,以便有助于提高股票潛在價(jià)值的行為)。而talent show可不是指天才般的演出,它的意思是“業(yè)余歌手演唱會(huì)”。
相關(guān)閱讀
零和博弈 zero-sum game
養(yǎng)老金 nest egg
外匯儲(chǔ)備庫(kù) forex reserve pool
先天免疫 natural immunity
(實(shí)習(xí)生 許雅寧,英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
|