|
A row of portable toiliets. A dreaded major earthquake in Tokyo would set off a crisis of "toilet refugees," with a restroom shortage for nearly 820,000 people, a government study has said.
|
A dreaded major earthquake in Tokyo would set off a crisis of "toilet refugees," with a restroom shortage for nearly 820,000 people, a government study said.
An expert panel of the government's Central Disaster Prevention Council came to the conclusion this week while studying the potential impact of a 7.3-magnitude earthquake in the tremor-prone metropolis.
According to the study, some 817,000 people would find themselves without toilets two hours after such a big tremor, which would cut off 46 percent of Tokyo's water supply.
The wait to use a toilet would be four and a half hours in central Chiyoda ward, home to the headquarters of major companies, government buildings and the imperial palace.
"Besides food and water, shortage of toilets is one of the major issues in post-disaster situations," said Itsuki Nakabayashi, head of the study panel.
The group is advising Tokyo residents always to carry pocket-sized tissue papers or plastic bags for emergency toilet use and urged companies to have portable toilets on standby.
The Japanese government has warned an earthquake with a magnitude of around seven could hit the capital in the coming decades.
Japan is hit by 20 percent of the world's powerful earthquakes.
Much of Tokyo was destroyed in the 1923 Great Kanto Earthquake, which left 142,807 people dead or unaccounted for.
點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞
(Agencies)
|
日本政府日前發(fā)布一份研究報(bào)告稱,首都東京若發(fā)生大地震,將面臨廁所緊缺的危機(jī),屆時(shí)將會(huì)出現(xiàn)近82萬(wàn)“廁所難民”。
該報(bào)告由日本政府中央災(zāi)害預(yù)防學(xué)會(huì)的一個(gè)專家小組編撰,他們研究了地震多發(fā)的東京市若發(fā)生7.3級(jí)以上的強(qiáng)地震,可能會(huì)出現(xiàn)哪些潛在問(wèn)題。
這份于本周發(fā)布的報(bào)告稱,大地震發(fā)生時(shí),全市46%的水供應(yīng)將被中斷,約81.7萬(wàn)人在震后兩個(gè)小時(shí)將無(wú)廁所可用。
東京市中心的千代田區(qū)的廁所在四個(gè)半小時(shí)后才能恢復(fù)使用。千代田區(qū)是一些大公司的總部、政府辦公樓和皇宮所在地。
專家組負(fù)責(zé)人中林一樹(shù)說(shuō):“除了食品和水供應(yīng),廁所短缺是災(zāi)后面臨的一個(gè)大問(wèn)題?!?/font>
研究小組建議東京市民隨身攜帶紙巾或塑料袋以備不時(shí)之需,并敦促公司預(yù)備一些可移動(dòng)廁所。
日本政府警告說(shuō),未來(lái)幾十年?yáng)|京可能會(huì)發(fā)生7級(jí)左右的大地震。
目前全世界20%的強(qiáng)地震發(fā)生于日本。
1923年的關(guān)東大地震將東京的大部分地區(qū)毀于一旦,這次地震的死亡和失蹤人數(shù)達(dá)142807人。
(英語(yǔ)點(diǎn)津 姍姍 編輯)
|