加時賽
[ 2008-08-14 08:58 ]
8月12日下午16時45分,男籃小組賽第二輪中國對陣西班牙的比賽在五棵松體育館舉行。最終中國隊在常規(guī)的四節(jié)比賽中和西班牙戰(zhàn)成72平,加時賽以75比85遺憾負于西班牙,無緣小組賽首勝。盡管在第四節(jié)被西班牙頑強逼平,并在加時賽中遺憾負于對手,中國男籃的表現(xiàn)堪稱完美,打出了自己的士氣,為觀眾奉獻了一場精彩絕倫的比賽。
請看《中國日報》的報道:
Pau Gasol scored nine points in the overtime to lead world champions Spain to a 85-75 win over China on Tuesday in the men's basketball competitions of the Beijing Olympic Games.
在本周二進行的北京奧運會男籃小組賽上,保羅?加索爾在加時賽中得到九分,其突出表現(xiàn)最終幫助世界冠軍西班牙隊以85比75戰(zhàn)勝中國隊。
在上述報道中,“加時賽”就是overtime, 簡稱OT,“在加時賽中”就是in the overtime。另外,extra-time也可以用來表示“加時賽”的意思;而比賽的“常規(guī)時段”就可以用regular time來表示。
Overtime作名詞時,基本意思是“超時, 加班, 延長時間”。它還可以作為形容詞、副詞,表示“超時的,加班的(地)”,例如: The newspaper staff worked overtime. (新聞工作人員超時工作。)
(實習生吳昭文,英語點津 Helen 編輯)
|