“精神創(chuàng)傷”急需關(guān)注
[ 2008-05-29 09:49 ]
四川汶川縣大地震如今已經(jīng)過去十幾天,地震帶給災(zāi)區(qū)人民的肉體傷痛會漸趨平復(fù),但給災(zāi)民造成的精神創(chuàng)傷和心里陰影卻難以抹去,尤其對于災(zāi)區(qū)兒童而言,地震遠遠未成“過去式”。據(jù)初步統(tǒng)計,目前地震孤兒已有4000多名。在地震中幸存的許多孩子少了曾經(jīng)快樂而天真的笑容,兒童醫(yī)生稱,比身體更難痊愈的,是孩子們的心理。
請看來自中國日報網(wǎng)站的消息:
Hospitals and clinics were destroyed along with so much else across Sichuan province in the quake, leaving acute shortages of staff and facilities. In the immediate aftermath, medical services have focused on treating crushed and broken bones, amputated limbs and on preventing disease outbreaks. Experts warn that mental trauma could be a hidden toll for many survivors.
在地震中,四川省內(nèi)大部分醫(yī)院和診所都被毀,造成醫(yī)務(wù)人員和醫(yī)療設(shè)備嚴重短缺。而緊隨其后的醫(yī)療服務(wù)主要集中在治療骨折、截肢以及防止傳染病傳播等方面。專家警告說,對很多幸存者來說,精神創(chuàng)傷很可能是一個潛在的威脅。
上述報道中,mental trauma就是“精神創(chuàng)傷”的意思,也可以用psychic trauma來表達同樣的意思;那么,“心理創(chuàng)傷”就是psychological trauma。其實,trauma這個詞既可以表示any physical damage to the body caused by violence or accident or fracture etc.(外傷),也可以指an emotional wound or shock often having long-lasting effects(精神創(chuàng)傷)。心理學專家們針對受到精神創(chuàng)傷的幸存者提供的“心理援助”是psychological aid/assistance/help,心理援助的主要方式是psychological counseling(心理咨詢)。
(英語點津 Helen 編輯)
|