|
Plagarism is a problem among students in UK
|
More than half of teachers in a UK survey said they thought plagiarism from the Internet is a problem.
Some students who steal essays wholesale from the Web, they said, are so lazy they don't even bother to take the adverts off the cut-and-pasted text.
Fifty-eight percent of the teachers interviewed in the Association of Teachers and Lecturers (ATL) questionnaire had come across plagiarism among their pupils.
Gill Bullen from Itchen College in Southampton for example said pieces handed in by two students were identical and "significantly better than either of them could have done."
"Not only that, the essays given in didn't quite answer the title question I had set."
A teacher from Leeds said: "I had one piece of work so blatantly 'cut and pasted' that it still contained adverts from the Web page."
Connie Robinson from Stockton Riverside College, Stockton, said: "With less able students it is easy to spot plagiarism as the writing style changes mid-assignment, but with more able students it is sometimes necessary for tutors to carry out Internet research to identify the source of the plagiarism."
Mary Bousted, general secretary of the ATL, said: "Teachers are struggling under a mountain of cut-and-pasting to spot whether work was the student's own or plagiarism."
She called for robust policies to combat plagiarism, and asked for help from exam boards and the government in providing resources and techniques to detect cheats.
But there was another side.
"I have found once students clearly understand what plagiarism is, its consequences and how to reference correctly so they can draw on published works, plagiarism becomes less of a problem," said Diana Baker from Emmanuel College, Durham.
"I think the majority of students who engage in plagiarism do it more out of ignorance than the desire to cheat.
They really want to succeed on their own merit."
(Agencies) |
英國一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),超過一半的教師認(rèn)為目前學(xué)生從網(wǎng)絡(luò)上抄襲的問題很嚴(yán)重。
據(jù)老師們介紹,一些學(xué)生原封不動地拷貝(copy的音譯)網(wǎng)上內(nèi)容,甚至連“復(fù)制-粘貼”到文章中的廣告都懶得刪。
英國教師與講師協(xié)會的問卷調(diào)查結(jié)果顯示,58%的受訪教師都遇到過學(xué)生抄襲網(wǎng)上內(nèi)容的事例。
南安普敦伊臣學(xué)院的吉爾?布倫說,他曾發(fā)現(xiàn)班上兩個(gè)學(xué)生交上來的作業(yè)一模一樣,而且“文章水平也明顯高于他們的實(shí)際水準(zhǔn)”。
“不僅如此,文章內(nèi)容也不符合要求?!?/font>
理茲學(xué)院的一名教師說:“我曾經(jīng)收到一份抄得很‘大膽’的作業(yè),文章里還夾著網(wǎng)頁上的廣告。”
斯托克頓市里弗賽德學(xué)院的康尼?羅賓遜說:“寫作水平較差的學(xué)生比較容易‘露餡’,因?yàn)槌u內(nèi)容與他們本人的寫作風(fēng)格不一致,但對于寫作水平較高的學(xué)生而言,有時(shí)老師得做一番‘考證’,才能確定他們是從哪抄的?!?/font>
英國教師與講師協(xié)會的秘書長瑪麗?鮑思蒂德說:“由于學(xué)生抄襲作業(yè)的現(xiàn)象很嚴(yán)重,因此老師現(xiàn)在得花很多時(shí)間來判斷學(xué)生的作業(yè)是否是抄襲的。”
她呼吁相關(guān)部門出臺懲治抄襲的有力措施,并希望考試委員會和政府能為老師提供檢測抄襲的辦法和手段。
不過事情還有另外一面。
達(dá)漢姆市艾曼紐爾學(xué)院的黛安娜?貝克說:“我發(fā)現(xiàn),一旦學(xué)生搞清楚什么是‘抄襲’、抄襲的后果以及應(yīng)如何適當(dāng)引用參考文獻(xiàn),抄襲現(xiàn)象就會大大較少?!?/font>
“多數(shù)學(xué)生只是沒弄清這些問題,并不是有意去抄襲?!?/font>
“他們還是希望通過自己的努力獲得好成績?!?/font>
點(diǎn)擊查看更多雙語新聞
(英語點(diǎn)津姍姍編輯)
|