日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
奧普拉問鼎福布斯最富有電視名人榜
Oprah Winfrey is TV's richest celebrity
[ 2007-09-30 09:32 ]

Oprah Winfrey

Oprah Winfrey keeps topping Forbes' rankings of the rich and famous.

This is Forbes' third go-round this year at putting Winfrey at the top of some list or other. The talk-show titan took the top spot on Forbes.com's list of "The 20 Richest Women in Entertainment" in January; six months later, she topped the magazine's annual "Celebrity 100 Power List" for the second time.

Winfrey, 53, now leads Forbes.com's list of the 20 richest celebs on television. It's one of many new celebrity lists being issued by the Web site.

Winfrey, whose media empire includes a magazine and stakes in syndicated daytime talk shows by Dr. Phil McGraw and Rachael Ray, earned an estimated $260 million between June 2006 and June 2007.

Jerry Seinfeld is No. 2 with $60 million. The comedian, who has a vast Porsche collection, continues to get rich from reruns of his sitcom "Seinfeld".

Simon Cowell of Fox's "American Idol" places third with $45 million. David Letterman, ranks fourth with $40 million, followed by Donald Trump and Jay Leno (both $32 million), McGraw and Judy "Judge Judy" Sheindlin (both $30 million) and George Lopez ($26 million).

Kiefer Sutherland, who portrays agent Jack Bauer on "24," landed at No. 10 by collecting $22 million from the popular Fox drama.

He's followed by Regis Philbin ($21 million); Tyra Banks ($18 million); celebrity chef Ray ($16 million); Katie Couric and Ellen DeGeneres ($15 million); Ryan Seacrest ($14 million); Matt Lauer ($13 million); Barbara Walters and Diane Sawyer (both $12 million); and Meredith Vieira ($10 million).

點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

在福布斯各種名人、富人榜上,奧普拉?溫芙瑞總是獨占鰲頭。

這是奧普拉今年第三次蟬聯(lián)福布斯排行榜冠軍。今年1月,這位脫口秀名嘴成為福布斯網(wǎng)站“娛樂圈20位最富有的女人”排行榜冠軍;半年之后,她再次問鼎福布斯雜志一年一度的“百位最有影響力名人榜”。

如今,53歲的溫芙瑞又登上“20位最富有的電視名人榜”榜首。這是福布斯網(wǎng)站新發(fā)布的眾多名人榜之一。

溫芙瑞的“媒體帝國”包括一份雜志,她還持有菲爾?麥克格勞博士和雷徹爾?雷伊日間脫口秀節(jié)目的股份。從去年6月至今年6月,奧普拉共賺得約2.6億美元。

杰里?桑菲爾德以6000萬美元的身價名列第二。這位喜劇演員十分喜愛收藏保時捷系列轎車,他主演的喜劇《桑菲爾德》的重映給他帶來了滾滾財源。

??怂闺娨暸_“美國偶像”的評委西蒙?考維爾名列第三,總收入達(dá)4500萬美元。大衛(wèi)?萊特曼以4000萬美元名列第四,其次是唐納德?特郎普和杰?雷諾(均為3200萬美元)、麥克格勞、朱蒂?謝德琳法官(她在美國收視率很高的聯(lián)合法庭節(jié)目“法官朱蒂”中擔(dān)任首席法官)(均為3000萬美元)和喬治?洛佩茲(2600萬美元)。

在《24小時》中飾演杰克?鮑爾的基弗爾?薩瑟蘭德位居第十,他憑借??怂闺娨暸_的這部熱播劇賺得2200萬美元。

位居其后的電視名人包括:里吉斯?菲利賓(2100萬美元);泰拉?邦克斯(1800萬美元);明星廚師雷伊(1600萬美元);凱蒂?考利克和愛倫?德吉恩里斯(1500萬美元);萊恩???巳R斯特(1400萬美元);麥特?勞爾(1300萬美元);芭芭拉?沃爾特斯和黛安?索耶(1200萬美元)和麥里蒂斯?維拉(100萬美元)。

  (英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  最后的華爾茲:The last waltz
  “十一”黃金周“近尾聲”
  國慶,吃“營養(yǎng)大餐”
  Goal!《一球成名》(精講之四)
  Quantity expressions 數(shù)量表達(dá)

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  “凈臉聯(lián)盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農(nóng)民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統(tǒng)一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事






<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区