國慶,吃“營(yíng)養(yǎng)大餐”
[ 2007-10-06 09:15 ]
國慶到了,相信很多人都會(huì)找朋友聚聚,自然也免不了去餐館大吃大喝一下。小編這里想要提醒大家的是,無論去哪吃,吃什么,都要注意均衡營(yíng)養(yǎng),吃“營(yíng)養(yǎng)大餐”。
“營(yíng)養(yǎng)均衡、健康的一餐”在英語中叫“a square meal”。有營(yíng)養(yǎng)的飯?jiān)趺锤皊quare”(方形)有關(guān)系呢?據(jù)說,這種說法來自英國皇家海軍,因?yàn)楹\姽俦鴤兂燥堄玫谋P子是木制的、方形的。士兵們吃的飯那絕對(duì)是有營(yíng)養(yǎng),不然怎么有力氣保衛(wèi)國家呢。
看下面例句:
To have a healthy body, it is important to have three square meals a day that have all the necessary nutrients.(為了身體健康,我們的一日三餐必須要營(yíng)養(yǎng)均衡。)
(英語點(diǎn)津 Linda 編輯)
|