“模范教師”怎么說
[ 2007-09-11 10:09 ]
為了迎接我國第23個教師節(jié),教育部、人事部、北京市人民政府9月9日在人民大會堂隆重舉行了慶祝教師節(jié)暨全國教育系統(tǒng)先進集體和先進個人表彰大會,對“全國教育系統(tǒng)先進集體”、“全國模范教師”和“全國教育系統(tǒng)先進工作者”進行了表彰。那么,“模范教師”怎么說?
請看新華社相關(guān)報道:
The official's words echoed what the Chinese President Hu Jintao said on August 31. The president delivered a speech to more than 100 model teachers from all over the country, marking China's 23rd Teachers' Day which falls on September 10.
President Hu stressed that education should be developed in priority to help train more professional and skilled people for the building of a well-off society in an all-round way and propelling of socialist modernization, and vows to support the development of education with more fiscal input.
報道中說,胡錦濤總書記8月31日與100多位來自全國各地的模范教師座談時發(fā)表了重要講話。他強調(diào),要優(yōu)先發(fā)展教育,為全面建設(shè)小康社會、推進社會主義現(xiàn)代化培養(yǎng)更多的專業(yè)人才和技術(shù)人才,并在教育上增加更多的財政投入。
這里的“model teachers”指的就是“模范教師”?!癕odel”在這里是“模范、典型”的意思。與它一起搭配詞的還有“model student”(模范生)、“model lesson”(示范課)等。
(英語點津 Linda 編輯)
|