禍起“女友門(mén)” 世行行長(zhǎng)黯然辭職
http://www.jxbentu.cn/audio/song/Flower1.mp3
[ 2007-05-18 10:00 ]
四面楚歌的世行行長(zhǎng)沃爾福威茨終于宣布辭職了。之前,這位行長(zhǎng)大人涉嫌利用職權(quán)為女友升職并高額加薪,因此飽受外界敦促其辭職的強(qiáng)大壓力。據(jù)報(bào)道,沃爾福威茨宣布辭職時(shí),再次身邊說(shuō),“……我保證我的行為符合道德操舍,我相信我的意愿是保護(hù)銀行的最高利益,保護(hù)有價(jià)值員工的權(quán)利?!?img border="0" md5="" src="../../../att/site1/20070521/xin_10050421090294931371.jpg" alt="禍起“女友門(mén)” 世行行長(zhǎng)黯然辭職"/>
|
|
|
World Bank President Paul Wolfowitz (R) leaves his house in the Washington suburb of Chevy Chase, Maryland, May 17, 2007.[Reuters] |
Embattled World Bank President Paul Wolfowitz will resign at the end of June, he and the bank said late Thursday, ending his long fight to survive pressure for his ouster over the generous compensation he arranged for his girlfriend.
His departure ends a two-year run at the development bank that was marked by controversy from the start, given his previous role as a major architect of the Iraq war when he served as the No. 2 official at the Pentagon.
"He assured us that he acted ethically and in good faith in what he believed were the best interests of the institution and we accept that," the board said in its announcement of his resignation.
His departure was all but forced, however, by the finding of a special bank panel that he violated conflict-of-interest rules in his handling of the 2005pay packageof bank employee Shaha Riza.
The board said it was clear that a number of people had erred in reviewing the pay package.
Wolfowitz, who had fought the pressure to resign for weeks, said in his own statement Thursday that he was pleased that the board "accepted my assurance that I acted ethically and in good faith in what I believed were the best interests of the institution, including protecting the rights of a valued staff member."
Now, he said, it was in the best interest of the board that its mission "be carried forward under new leadership."
(Agencies)
Vocabulary:
pay package:綜合工資
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
|