最偉大樂(lè)隊(duì)評(píng)選 “皇后”壓倒“披頭士”
[ 2007-01-04 10:50 ]
新年第一天,英國(guó)廣播公司宣布“英國(guó)有史以來(lái)最偉大的樂(lè)隊(duì)”投票結(jié)果,“皇后樂(lè)隊(duì)”以四百票優(yōu)勢(shì)壓倒第二位的“披頭士”,成為冠軍。此次評(píng)選,先從數(shù)千支樂(lè)隊(duì)中選出5強(qiáng)進(jìn)入決賽,然后在3小時(shí)的節(jié)目?jī)?nèi),以各樂(lè)隊(duì)的曲詞質(zhì)量、現(xiàn)場(chǎng)表演、原創(chuàng)性和表演技巧等為依據(jù),由2萬(wàn)多名聽眾通過(guò)電郵、短信和電話等方式進(jìn)行投票。結(jié)果皇后樂(lè)隊(duì)拿下頭名,披頭士和滾石樂(lè)隊(duì)位列第二、三名?;屎髽?lè)隊(duì)成立于1971年,其音樂(lè)華麗、張揚(yáng)并富有創(chuàng)意。該樂(lè)隊(duì)的名曲《我們是冠軍》,至今仍是各大賽場(chǎng)和重要活動(dòng)上的主題曲之一。
|
|
The flamboyant rock group Queen upstaged the Beatles to win the title of "Greatest British Band of All Time" in a vote organized by BBC Radio.
Queengarnered400 more votes than the Beatles when more than 20,000 listeners were asked to choose from among five bands that also included the Rolling Stones, Take That and Oasis.
The five emerged from a list of thousands of nominations.
Each group was judged on song-writing, lyrics, live performances, originality andshowmanshipduring a three-hour show in which people voted by email, text and phone.
The Rolling Stones came third in the vote, followed by Oasis in fourth and Take That in fifth.
A BBC spokesman said the vote for Queen had been boosted by a celebrity nomination from teen favourites McFly, who said they had been inspired by the rockers.
Queen, led by their iconic frontman Freddie Mercury who died from an AIDS-related illness in 1991, released a string of hits through the 1970s, 1980s and 1990s.
(Agencies)
Vocabulary:
garner:取得
showmanship:表演技巧
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
|