中國隊和韓國隊的羽毛球男團決賽是12月5日多哈亞運會的焦點。歷經(jīng)四個半小時的激烈較量,中國隊終于以3:2戰(zhàn)勝衛(wèi)冕冠軍韓國隊。林丹首盤折戟,意外負于韓國名將李炫一。擔任中國亞運代表團旗手的鮑春來一錘定音,在最后一局比賽中以2:0輕取韓國名將孫升模,為中國隊最終取勝立下汗馬功勞。
|
|
|
Bao Chunlai returns a shot to South Korea's Shon Seung Mo during their badminton men's team final at Doha Asian Games December 5, 2006. Bao smashed Mo 21-9 and 21-8 and China beat defending Asian Games champion South Korea 3-2. [Xinhua] |
China defeated defending champion South Korea on Tuesday to be crowned in the badminton men's team event at the 15th Doha Asian Games.
World champion Lin Dan seemed used up after a heart-stirring battle against Indonesian Olympic champion Taufik Hidayat on Monday. The loss to world championships semifinalist Lee Hyun Il ended his three-game winning streak in Doha.
In Tuesday's duel of two left-handers, Lin could not get rid of a gritty Lee, losing the firs林t set 20-22.
Although the 23-year-old world number one shuttler fought back to claim a 21-11 victory in the second set, he failed toturn the tablesin the third, losing 13-21.
"I failed to win the game point in the opening set and I playedbelow parin the final set," said a depressed Lin.
But then world number one Cai Yun and Fu Haifeng erased the deficit by bravely knocking off tough rivals Lee Yong Dae and Jung Jae Sung in straight sets.
Cai and Fu overcame a 12-16 disadvantage, then grabbed seven points in a row.
After winning the first set 21-19, Cai and Fu played much more firmly and finished the off world number three pair 21-14 in the second set.
"We won a battle of strength. We won with strong willpower," said Fu.
Later, Asian Games rookie Chen Jin didn't let hundreds of Chinese spectators down, coming from one set down to beat Park Sung Hwan 18-21, 21-6 and 21-11.
Although the second doubles pair Zheng Bo and Guo Zhendong failed to hold back Lee Jae Jin and Hag Ji Man, losing the fourth game 17-21, 21-13, 14-21, an in-form Bao Chunlai smashed Shon Seung Mo 21-9, 21-8 to seal China's victory.
"I am prepared well," said 23-year-old Bao, "I played relaxed and confident."
(Xinhua)
Vocabulary:
turn the tables:扭轉(zhuǎn)時局,反敗為勝
below par:低于正常水平
knock off:擊敗
(英語點津陳蓓編輯)