颶風(fēng)"卡特里娜"連日來(lái)橫掃墨西哥灣沿岸各州,為密西西比河注入了大量雨水并造成新奧爾良洪水泛濫,官員們表示,颶風(fēng)可能已經(jīng)造成美國(guó)數(shù)百人死亡。外電報(bào)道如下:
Several U.S. weather and news Web sites were deluged by heavy traffic ashordes ofpeople went online seeking emergency information and news on Hurricane Katrina, which battered the U.S. Gulf Coast.
Some of the graphic content on weather.com was not available from 6 p.m. to 9:15 p.m. on Sunday night, as the storm was approaching its Louisiana landfall, according to Keynote Systems Inc., which monitors Internet performance.
文中的“hordes of”的意思是“成群的;大批的”,如:A horde of children ran over the office building.(一大群孩子在辦公大樓里到處奔跑。)又如:There were hordes of fans waiting outside the theatre.(劇院外等著大批的狂熱愛(ài)好者。)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編)
|