日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
Lag behind: 落在后面
Lag behind: 落在后面
[ 2004-09-07 08:39 ]

Lag behind

9月3日,全球傳媒巨頭《福布斯》雜志中文版首次推出了“內(nèi)地最佳商業(yè)城市排行榜”。上榜前10名分別是杭州、寧波、大連、上海、溫州、北京、蘇州、無錫、紹興和深圳,而廣州名列第14位。新華社報道如下:Which is the most vibrant business city in China? Forbes Magazine has for the first time answered the question by releasing a 2004 mainland's best business city ranking, and surprisingly Beijing and Shanghai lag behind in Forbes' list. Lag behind表示“落在后面”,例如:Let not a single classmate lag behind.(不要讓一個同學(xué)掉隊。)Lag一詞含義豐富,名詞lag有“落后,遲延”的意思,還表示“犯人,前科犯,長期徒刑,流放期”。

據(jù)《福布斯》有關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,這次調(diào)查的對象包括中國內(nèi)地的660個城市,后篩選2002年GDP超過100億元的191個城市為最終調(diào)查對象。排行榜的最佳商業(yè)城市排行評判標(biāo)準(zhǔn)包括勞動力素質(zhì)指數(shù)、高級人才指數(shù)、市場規(guī)模指數(shù)、市場潛力指數(shù)、客運(yùn)指數(shù)、貨運(yùn)指數(shù)和私營活力指數(shù)等幾個方面,經(jīng)綜合考評最終排出前100名城市。

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
The Week May 21, 2010
“蝸婚”英文怎么表達(dá)
“一生一世”的表白
倫敦新型雙層巴士設(shè)計驚艷亮相
各種“支付形式”的英文表達(dá)
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯
中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術(shù)語直譯
功夫熊貓經(jīng)典臺詞雙語

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区