Hot money: 國(guó)際套利資本
[ 2003-10-24 01:00 ]
人民幣升值問(wèn)題是最近的熱點(diǎn)問(wèn)題之一,在有關(guān)這方面的報(bào)道中我們經(jīng)常可以看到hot money這個(gè)詞,例如:Chinese central bank governor Zhou Xiaochuan stressed that the Chinese central bank has the capability to sterilize the liquidity impact of inflow of "hot money" with additional monetary-policy instruments. 這句話的意思是中國(guó)中央銀行有能力通過(guò)附加的貨幣政策來(lái)避免“熱錢(qián)”大量流入而帶來(lái)的影響。所謂“熱錢(qián)”就是人們對(duì)國(guó)際套利資本的通俗說(shuō)法。當(dāng)人民幣匯率預(yù)期改善、利率高于外幣時(shí),“熱錢(qián)”會(huì)千方百計(jì)的流入套利。
|