Japan
日本
While most Japanese residents are not Christian, the majority of people still celebrate Christmas just for the fun of it. Unsurprisingly, the rituals are slightly different than those we are used to. Because KFC has marketed the idea that fried chicken is the traditional meal for the holidays, the restaurants are so busy on Christmas Day that reservations are required.
盡管大多數(shù)日本人都不是基督徒,但絕大多數(shù)人都圖個(gè)好玩兒來(lái)慶祝圣誕節(jié)。儀式跟我們所熟知的稍有不同,這不足為奇。由于肯德基已經(jīng)推廣了“炸雞是圣誕傳統(tǒng)小吃”這一概念,節(jié)日當(dāng)天肯德基餐館業(yè)務(wù)太繁忙,顧客需要預(yù)訂才能買(mǎi)到炸雞。
Most of the holiday celebrations revolve around romantic love more than family relationships and bakeries even sell cakes for sweethearts.
節(jié)日慶祝活動(dòng)大多以浪漫愛(ài)情為主題,而非家庭親情。面包店甚至?xí)o甜食控們提供蛋糕。
Children still have a Santa figure though, only in this case, he is a traditional Japanese god who is known for his generosity. Hoteiosho is a heavy-set Buddhist priest who carries a large sack of presents. Children know they have to be good because Hoteiosho has eyes in the back of his head.
但是孩子們還是有一個(gè)圣誕老人形象(Hoteiosho)的。他是傳統(tǒng)的日本神,以慷慨著稱(chēng)。他的形象是一個(gè)身材魁梧的佛教徒,背著一大麻袋禮物。孩子們都知道自己得好好表現(xiàn),因?yàn)槭フQ老人后腦勺上長(zhǎng)了眼睛。