ACADEMY
在希臘神話中有位絕代佳人,她就是宙斯之女海倫。年方十二的海倫出落得楚楚動(dòng)人,讓橫掃一切的蓋世英雄們都六神無主。忒修斯,一位無敵勇士,被海倫的芳容給迷得神魂顛倒。他不顧一切地綁架了海倫,妄想日后能贏得她的芳心。然而忒修斯的如意算盤被一個(gè)叫阿卡蒂莫斯(Akademos)的神給打碎了,她向?qū)ふ颐妹煤惖膶\生兄弟泄露了海倫的囚禁處。海倫得以逃出魔掌。阿卡蒂莫斯也因此從一個(gè)無名小神成為顯赫人物,讓塵世凡人也記住了她的名字,古希臘雅典就有一座公園取名為阿卡蒂莫斯。
恰巧古希臘學(xué)者柏拉圖在這座公園附近創(chuàng)建了一所學(xué)院,據(jù)傳這是西方有史以來開辦的第一所學(xué)堂。柏拉圖在此創(chuàng)建的學(xué)說后來發(fā)展成所謂的“文科七藝”(Seven Liberal Arts),為歐洲早期大學(xué)的建立奠定了基礎(chǔ)。到了十五世紀(jì),英國(guó)人在講述柏拉圖這一成就時(shí)因找不到一個(gè)恰當(dāng)?shù)拿~,于是他們干脆借用學(xué)院附近公園的名字。這樣,academy一詞也就被引入英語,特指柏拉圖創(chuàng)辦的第一所學(xué)院。后來法國(guó)人給該詞增添了新的意思,諸如繪畫、舞蹈、習(xí)武等專業(yè)學(xué)校均稱之為academy,接著academy也成了英語中的普通名詞,并派生出形容詞academic和名詞academician(院士、學(xué)會(huì)會(huì)員)。
GENIUS
這個(gè)詞是“繁衍之神”的名字(deity of generation and birth)。15世紀(jì)英語中首次出現(xiàn)genius這個(gè)詞時(shí),繁衍之神“改行”變成了守護(hù)之神。善良的人們對(duì)神寄予厚望,乞盼在嬰兒呱呱落地時(shí)這位守護(hù)之神能賜給孩子優(yōu)秀的品質(zhì)、非凡的能力。久而久之,守護(hù)神的名字genius就成了“天賦”的代名詞。不過,如果有人說“You are my evil genius.(是你把我教壞的)”這句話,就與才華毫無關(guān)系。Evil genius實(shí)際上是“拉你下水的教唆犯”。
MONEY
MONEY原是是古羅馬宗教女神朱諾(Juno)的綽號(hào)。據(jù)說這位女神主司人類陰元,和佛教中的觀音一樣掌管婦女生活的方方面面。史書說,當(dāng)時(shí)人們?yōu)榫捶钏?,每年的三月和七月都舉行盛大的祭祀活動(dòng),還修造了高大的女神廟宇。這位主司陰元的女神與金錢本無瓜葛,可碰巧在供奉女神的寺廟內(nèi)古羅馬人建造了歐洲第一家鑄幣廠(mint)。這樣女神的名字就用于表示“造幣之地”并進(jìn)一步發(fā)展成硬幣(coin)之意。最后女神的別名徹底變成了英語中貨幣的統(tǒng)用名稱。
MUSIC
希臘神話中有一群女神,稱作謬斯(muse)。她們起初是詩(shī)歌的保護(hù)神,后來保護(hù)范圍擴(kuò)大到文藝和科學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域中。這九位女神各司其責(zé),分管著不同領(lǐng)域,諸如史詩(shī)、贊美詩(shī)、音樂、悲劇、詩(shī)詞、圣樂、天文和喜劇等。古希臘人為獲得創(chuàng)作靈感常常虔誠(chéng)地向繆斯禱告,乞求在作詩(shī)、繪畫和譜曲時(shí)能獲得神賜激情,體驗(yàn)到藝術(shù)創(chuàng)作的最高境界——“繆斯藝術(shù)”,music一詞在希臘語中的原意。既然音樂也是繆斯主管的藝術(shù)之一,日后music的意思逐漸縮小,最終成為“美妙動(dòng)聽”的藝術(shù)了。
PANIC
Panic這個(gè)指人驚恐萬狀的詞卻蘊(yùn)含著一個(gè)動(dòng)人的神話故事。在希臘神話中有一位名叫潘(Pan)的神,主司豐產(chǎn)豐收。他外形長(zhǎng)得象野獸,但卻喜歡拈花惹草,經(jīng)常去追趕半人半神的少女們(nymphs)。
有一天,潘盯上了一個(gè)叫syrinx的仙女,仙女嚇得落荒而逃,潘一路緊追。最后,仙女被一條大河擋住了退路,急忙求助于河中仙女。河中仙女一施魔法,syrinx仙女搖身一變成了蘆葦。追到河邊的潘尋不到仙女,就順手拽了幾根蘆葦做成排蕭,吹起思念之曲?,F(xiàn)在在英語詞典中仙女的名字syrinx和panipe(Pan's pipe)均指排蕭之意。
害怕潘的不僅是仙女們,據(jù)說潘的吼聲震天,能讓撕打的巨人們規(guī)矩點(diǎn)。因此,古希臘人對(duì)他的吼聲充滿敬畏。神話記載說,他的吼聲把在馬拉松酣戰(zhàn)的波斯人都給嚇跑了。后來英語中就有了pan的派生詞panic。如果你深更半夜忽然聽到刺耳的怪叫聲,或許還真會(huì)panic-stricken(驚惶失措)。
SIREN
在戰(zhàn)爭(zhēng)年代,城市居民最怕聽到的大概是防空警報(bào)(air-raid siren);現(xiàn)在在大商場(chǎng)悠閑的購(gòu)物者聽到消防警報(bào)聲(siren of fire)也會(huì)驚惶失措。警報(bào)發(fā)出的剌耳叫聲讓人忐忑不安,然而英語“警報(bào)”一詞siren卻源于一個(gè)半人半鳥的女海妖的名字。
在希臘神話中,賽壬(siren)兩姐妹是海神福爾庫(kù)斯的女兒。據(jù)荷馬史詩(shī)《奧德賽》第二十卷的描述,她倆是半人半妖的海怪,住在一個(gè)小島上,小島位于兩個(gè)暗礁之間。每日姐妹倆歌聲不斷,美妙動(dòng)聽的歌聲讓路過此地的海員們神魂顛倒。他們隨聲而去,結(jié)果總是觸礁,船毀人亡,無一幸免。
荷馬在書中講到,女巫師警告主人奧德修斯航海之路危機(jī)四伏,賽壬姐妹歌聲美妙,但心腸歹毒;如不提防,則葬身魚腹;暗礁附近,已尸骨累累;前車之鑒,乃后事之師。聽到女巫師的勸告,奧德修斯命令水手用蠟堵住耳朵,以免聽到女巫妖的歌聲而不能自拔。而奧德修斯本人卻經(jīng)不住誘惑,他豎著耳朵聆聽那致人死命的歌聲。為了防止誤入歧途,他讓水手把自己綁在桅桿上,這樣才使船不致于偏離航道,撞上暗礁。
神話中siren是女妖的化身。以后,這個(gè)詞在英語中就用作比喻引誘男人的風(fēng)流女子。1819年法國(guó)人查爾斯·卡哥尼德發(fā)明了一種發(fā)聲的裝置。該裝置能在水下發(fā)聲。鑒于此特性,這位浪漫的法國(guó)人給其取了這個(gè)女妖的名字。這個(gè)發(fā)聲裝置就是后來警報(bào)的雛形。
VOLCANO
火山(volcano)在漢語中表達(dá)明確,直截了當(dāng)??稍谟⒄Z中從volcano一詞上卻看不出有“火”的跡象。其實(shí),volcano也離不開火,這個(gè)詞源于火神的名字。
據(jù)古羅馬神話記載,伏爾甘(Vulcan)是人們信奉的火神。他還是造兵器的好手,傳說伏爾甘在為眾神打制兵器時(shí),專門前往西西里島東岸的埃特納火山(Mount Etna),利用火山口涌出的熾熱的巖漿鍛造兵器。埃特納是意大利著名的活火山,從公元前1500至公元1971年這三千年時(shí)間里,該火山累計(jì)噴發(fā)達(dá)100多次。這位到火山口去鍛造的火神與火山結(jié)下了不解之緣。在凡人眼里,他象征著威力兇猛之火。后來人們?cè)?月23日這天祭奠伏爾甘火神,并逐步用這位火神的名字來指代火山。
相關(guān)閱讀
Harlequin
英語中12個(gè)月名稱的由來
貝利烏鴉嘴 Pele's jinx
The origin of Olympics
(來源:中國(guó)百科網(wǎng),編輯:崔旭燕)