看各地共襄虎年盛舉
[ 2010-02-10 13:42 ]
可別以為虎年是咱中國(guó)人一家的事兒,現(xiàn)在全球都在流行我們的春節(jié)呢!現(xiàn)在就讓小編帶你世界各地繞一圈,看看各地人民都是如何慶祝虎年的到來(lái)吧!
Children wear tiger make-up and costumes during a performance to celebrate the upcoming Chinese New Year in Bozhou, Anhui province, China. The year of the tiger begins on 14 February.安徽亳州的孩子們?yōu)閼c?;⒛甑絹?lái),都把自己扮成了小老虎的樣子。虎年從2月14日開(kāi)始。
A martial arts performer wearing a tiger costume wrestles with a cow to celebrate the upcoming Chinese New Year in Jiaxing, Zhejiang province, China. The year of the tiger follows the year of the ox. 在浙江嘉興,為慶祝新年到來(lái),男子穿著虎紋服與牛摔跤?;⒛甑那耙荒晔桥D辍?/div>
A cat named Sky walks in the feline agility round of the 2010 UFO Year of the Tiger Champion Cat Show in Hong Kong. 香港“2010UFO年老虎冠軍賽貓秀”里,一只名叫“天行者”的貓咪走得好靈敏。
A seller carries firework products for sale at a stall in Qingdao, in eastern China's Shandong province. 在中國(guó)東部省份山東省的青島市,一個(gè)商販正從庫(kù)房里搬出煙花。
People look at a giant white tiger set up for the Daegwallyeong Snow Festival in Pyeongchang, South Korea. 韓國(guó)平昌的大關(guān)嶺冰雪節(jié)上,人們正在看著一尊虎冰雕。
Mayor of London Boris Johnson wears a Chinese dragon costume at a photocall in Chinatown to promote the capital's Chinese New Year celebrations. 倫敦市長(zhǎng)鮑里斯?約翰遜為慶祝春節(jié)到來(lái),在唐人街穿起一身龍戲服。
A man and his baby, both dressed up in tiger costumes, take part in a baby crawling contest at a shopping mall in Hong Kong. 香港一對(duì)父子都扮成老虎一起去參加寶寶爬行大賽。
相關(guān)閱讀
(來(lái)源:新浪教育 編輯:Julie)
|