當前位置: Language Tips> Columnist 專欄作家> Leon
分享到
最近因為經(jīng)常出差,在機場候機的機會比較多。機場是個早到要等、遲到要因為機票改簽更要等的地方,另外不知道為什么,總會在機場看到很多企業(yè)家演講的錄像,不過機場的書店一直都很贊,加上無處不在的星巴克,等待飛機的時間總有的忙乎就是了。我個人習慣把所有東西都托運,包括外套,只拿一本書或一個Pad上飛機,輕是最大的原則。當然,早到的一個好處是可以挑一個好的座位。機場的英文其實都很清晰,不過有些時候還是需要用口語詢問一下信息。
1. Have to board, text you after I land.
馬上登機咯,落地后我再給你報平安。
2. Could you bump us up to first class since there’s been a cancelation?
聽說頭等艙有人取消定位了?可以把我們調(diào)過去嗎?
3. Here’s my ticket and seat assignment.
這是機票和座位號。(給空姐看的)
4. Flight attendant or stewardess.
前者是禮貌稱呼,后者是口語叫法(空姐)。
5. Beef rice please, and I’ll have another cup of coffee, thanks.
牛肉飯,謝謝,另外麻煩再倒一杯咖啡。在飛機上吃午餐很常見,整個過程估計就這一下是必須要說話的,選擇飯后再選一種飲料即可,其實不推薦咖啡,因為喝咖啡后很容易跑洗手間,我個人一般就喝一點礦泉水。
我在飛機上曾經(jīng)落下過一本很好看的書,就是因為我總是拿個小的包包上飛機,那以后我每次上飛機都有點緊張,怕忘東西,后來發(fā)現(xiàn),最好的方法就是根本不帶包包上去,就手里一本書,這樣就比較安全。
相關閱讀
作者簡介:
Leon,哈爾濱工業(yè)大學畢業(yè),雙語心理治療師。前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,老友記骨灰粉,愛好HipHop和養(yǎng)狗?,F(xiàn)居北京,擁有自己的心理工作室。
(中國日報網(wǎng)英語點津?丹妮 編輯)
上一篇 : 拜金女的“功能型愛情”
下一篇 : 用英語聊聊“快閃”
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn