本片段劇情:德克蘭和安娜參加了當(dāng)?shù)氐囊粋€婚禮,在新娘致辭時,德克蘭突然起身離席。原來德克蘭曾經(jīng)訂過婚,有一段不堪回首的傷痛往事。安娜想安慰他,但卻遭到了德克蘭的譏諷……
影片對白:
Declan: I kind of hate weddings.
Anna: Why? Because people are in love? That's so offensive to you?
Declan: Yeah.
Anna: You know, you have all of these random opinions and a bad attitude. What do you know? You're clearly not married, and you have obviously never been engaged.
Declan: Actually, I have. Once.
Bride: I don't want to interrupt a good party, but I want to say thank you to my husband. I want to say, may you never steal, lie or cheat. But if you must steal, then steal away my sorrows. And if you must lie, lie with me all the nights of my life. And if you must cheat, then please cheat death, because I couldn't live a day without you. Cheers!
Anna: Are you all right?
Declan: Grand. You know, it's just hot in there.
Anna: Do you want to talk about it?
Declan: Listen, Bob. You're not in America now. You're in Ireland. So, have a drink. Shut up.
Anna: I was just trying to help.
Declan: Help?
Anna: Yeah.
Declan: That's hilarious. The woman who's so desperate, she's diddly-eying her way to Dublin, making the most important decision of her life based on some ridiculous tradition, which, frankly, is a load of old poo. So, thank you, but it's not I who needs the help, okay?
Anna: It is not a load of poo. It's romantic. It's really, really romantic.
(Band playing upbeat song)
Declan: I'm not good at weddings.
Anna: They're better with a couple martinis.
Man from the band: Okay, thank you very much! We're going to do a special request now for the bridesmaids.
Declan: Want a go?
Anna: No. No, I don't...I don't Riverdance.
Declan: Do you never let your hair down, woman?
Anna: Yes. In my way, I do.
Declan: Good. (Band playing) Now, this is an easy one. You'll pick it up. Just follow them. We're going in a circle going that way.
(Stomping rhythmically)
(Band singing)
(Exclaiming)
Anna: No, no, put me down!
(Laughing)
(All gasp)
(Feedback)
Anna: I'm really sorry. I was spinning.
Bride: Forget about it. At least it wasn't my husband.
Anna: Yeah. Right. At least it wasn't him.
(All gasping)
Anna: I'm...
Declan: I thought I was bad at weddings.
**************************
(Declan clears throat)
Anna: Aren't you supposed to be taking me to Dublin?
Declan: Well, just tell me when. As ever, your servant awaits.
Anna: You know what, Declan? Do you know what you are?
Declan: Mmm-hmm.
Anna: You're a beast. You're a real beast.
Declan: Hmm.
Anna: And I cannot stand you.
Declan: Really?
Anna: Mmm-hmm. But you know what? I'm onto you.
Declan: Is that right?
Anna: (Stuttering) All your beastishness is like...It's an act. It's a great, big, massive cover-up. And you growl and you snap, but you are in...You're in pain. And you've got a...(Chuckles) You've got a big thorn in your beasty paw. Like a lion. A lovely, lovely lion. (Vomiting)
Declan: Great.
Anna: I'm sorry.
Declan: That's romantic. Up you come. Up! God, you're a lump.
Anna: My suitcase!
Declan: Don't worry about Louis. I'll get him.
妙語佳句 活學(xué)活用
1. random: 任意的;未經(jīng)事先考慮的。
2. hilarious: 極其滑稽的。
3. martini: 馬提尼酒。
4. Want a go?: 想嘗試一下嗎?go在這里的意思是“(做某事的)嘗試,一番努力”。have a go at something/at doing something意思是“嘗試,試圖(做某事)”。看一下例子:He wants to have a go at the heavy box.(他想試著把這個沉重的箱子抬起來。)
5. Riverdance: 大河舞。愛爾蘭舞蹈。
6. let one's hair down: 放松,不拘禮節(jié)??匆幌吕樱篖et your hair down and enjoy yourself at the party.(在晚會上別拘束,盡情享受一下。)
7. I'm onto you: 我看清你了。onto在這里的意思是“對……熟悉,對……了解;對……有經(jīng)驗”。例如:You'll be onto him, sooner or later.(你遲早會識透他這個人的。)
8. cover-up: 掩飾;掩蓋;掩飾手段。The report was nothing but a cover-up.(這份報告只是一味的隱藏事實。)
9. growl: 咆哮。
10. snap: 厲聲說話。
11. you're a lump: 你可真夠重的。lump在這里的意思是“笨重的人”。