影片對(duì)白 Petey, we are just so thrilled to have you.
4. break a leg
這里可不是要某人“摔斷腿”,而是表示祝福,“?!晒Α钡囊馑?,最先是用在祝福臨上場(chǎng)的演員,后來(lái)其他種類的祝福也可以用這個(gè)表示了。比如:Play well, Rob--break a leg!
5. A little encouragement.
“來(lái)點(diǎn)鼓勵(lì)吧!”就是要大家鼓掌以對(duì)演員表示鼓勵(lì),和 give someone a big hand 的意思差不多。
文化面面觀
影片的五位主角
|
The main characters of the American Pie Triology (L to R) OZ, Stifler, Jim, Finch and Kevin in a scene from American Pie 2. |
Jim Levenstein (Jason Biggs) - Jim is the main character, and easily has the worst luck out of all the characters, being always in the wrong place at the wrong time. He is obsessed with sexual intercourse, and is frequently caught in some kind of embarrassing sexual act, most often by his father. He makes a pact with Kevin, Oz, and Finch to lose his virginity before he graduates. After a humiliating experience with a beautiful foreign exchange student, Nadia, he asks a band geek, Michelle, to the prom, has sex with her and eventually marries her in American Wedding.
Kevin Myers (Thomas Ian Nicholas) - Kevin Myers is the leader of the group, and creates the laid-before-prom-night pact with Jim, Oz, and Finch. He is a loving boyfriend to Vicky, with whom he has gotten as far as only third base. He wants to have sex with her in an honest and romantic way but is afraid to say the word love. He and Vicky eventually break up, not wanting to have to go through with a long distance relationship. It is Kevin's older brother who gives him the Sex Bible, and suggests that the group go to the lake house in American Pie 2. In American Wedding, it is revealed that he has a girlfriend, though her identity is never revealed.
Chris "Oz" Ostreicher (Chris Klein) - Oz is a stereotypical jock who is not as good with women as he thinks. When he makes the pact to lose his virginity, he meets and falls in love with a choir girl named Heather. His friendly and sensitive side emerges from the whole experience, and it leads to him having a serious relationship with Heather, consummated at the post-prom party. He continues his relationship in American Pie 2 with Heather. He is absent from American Wedding.
Paul Finch (Eddie Kaye Thomas) - Finch is an intelligent sophisticate who enters the pact to lose his virginity. He hires Jessica to spread good rumors about him, and soon has a big reputation, which is quickly lost after a diarrhea incident in the girls bathroom, caused by Stifler. Finch soon gets revenge on Stifler by having sex with Stifler's beautiful and oversexed mother. Throughout the series, he waits to see Stifler's mother again, and has sex with her at the end of all three movies. He is mortal enemies with Stifler, who calls him "shit break" because of his habit of not using the school toilet, as he thinks public toilets are not hygienic enough.
Steve Stifler (Seann William Scott) - An obnoxious, loudmouthed jerk, Stifler is more obsessed with sex than the other four guys put together. He refers to himself as the "Stiffmeister". He is popular only because he throws great parties and his mom is a MILF. He causes a multitude of problems for the other characters, and seems to hate everybody, especially Finch, whom he nicknames "shit break" (see above). He is a bad influence on his younger brother Matt, who, while much younger, has a similar personality to his older brother. Stifler's vocabulary consists usually of sex talk, crude and/or sexual insults, and any more general profanities. Stifler matures somewhat in American Wedding, after accidentally wrecking all the flowers for the wedding he feels compelled to make amends and fix things by enlisting the football team he coaches and a florist in an all night session to replace them. He is frequently the victim of "gross-out" moments, most commonly the unintentional consumption of some bodily secretion (semen in American Pie, urine in American Pie 2, and dog feces in American Wedding). Continuing the family tradition, his brother Matt consumes saliva in American Pie Presents: Band Camp.
考考你
用今日所學(xué)將下面的句子譯成英語(yǔ)。
1. 別惹我。
2. 能成為組織的一員、實(shí)現(xiàn)我的夢(mèng)想,我真是太激動(dòng)了。
3. 來(lái)吧,該你了。祝你成功。
American pie 2《美國(guó)派》2精講之三 考考你 參考答案
1. 我在那家工廠關(guān)閉前在那兒工作了20多年。
I was in harness at the factory for over twenty years before it shut down.
2. 我們保持鎮(zhèn)定、同心協(xié)力就沒(méi)有問(wèn)題。
If we keep calm and stick together, we'll be all right.
3. 最后他們舉行了一個(gè)盛大的派對(duì)。
To cap it off they hold a grand party.
影片對(duì)白 Petey, we are just so thrilled to have you.
點(diǎn)擊進(jìn)入:更多精彩電影回顧
(英語(yǔ)點(diǎn)津Annabel編輯)