影片對白 Charles and I had a talk in the car today. He was good enough to share with me his thoughts on motherhood.
文化面面觀 電影故事:影片背后的細節(jié)
思想火花
面對洶涌的公眾輿論,查爾斯王子顯然要比女王更知道該怎么面對。盡管他一樣不喜歡 Diana,但還是認為,基于她在民眾中受歡迎的程度,王室應該表示一下。無論如何,他們總是一起生了兩個孩子,Diana 對孩子的愛和在大眾面前真性情的流露比保守、刻板的王室面孔更讓人喜歡。也許查爾斯的變通是因為他本身就是那個率先打破規(guī)則的人。一樣的行為,不一樣的態(tài)度,想讓大眾不認為女王冷酷無情也是不可能的。
考考你
用今日所學將下面的句子譯成英語。
1. 我打賭當丹發(fā)現(xiàn)薪水是多少的時候,他就會改變態(tài)度了。 2. 在日間托兒所,布萊恩得乖乖聽話;但是在家里,他媽媽管他很寬松。
The Queen《女王》(精講之二)考考你 參考答案
1. 考慮到委員會對他的批評,他感到自己得辭職了。 In view of the committee's criticisms of him, he felt he had to resign. 2. 大臣們宣誓他們會對國王忠誠。 Ministers swear they'll keep faith with the King.
點擊進入: 更多精彩電影回顧 (英語點津Annabel編輯)
48小時內最熱門
本頻道最新推薦
論壇熱貼