Prison Break 1《越獄》1(精講之十)
http://www.jxbentu.cn/video/prisonbreak1_10.wmv
[ 2007-02-27 17:40 ]
影片對白 Quid pro quo. You scratch my back, I scratch yours.
文化面面觀 United States Federal Witness Protection Program 美國司法中的證人保護(hù)
Normally, the witness is provided with a new name and location. Witnesses are encouraged to keep their first names and choose last names with the same initial. The U.S. Marshals Service provides new documentation, assists in finding housing and employment and provides a stipend until the witness gets on their feet, but the stipend can be discontinued if the U.S. Marshals Service feels that the witness is not making an aggressive effort to find a job. Witnesses are not to travel back to their hometowns or contact unprotected family members or former associates. Around 17% of protected witnesses will commit another crime, compared to the less than the 40% of parolees who return to crime.
Many U.S. states, including California and New York, have their own witness protection programs for crimes not covered by the federal program. The state-run programs provide less extensive protections than the federal program.
我觀之我見
在這個片斷里,Michael假意對Falzone供出對他不利的證人Fibonacci的地址,使得Falzone出錢恢復(fù)了Abruzzi監(jiān)獄老大的位置,越獄計劃的繼續(xù)實施得以保障。當(dāng)Falzone出動去殺死證人時,才發(fā)現(xiàn)上了Michael的當(dāng),被警察一舉抓獲。在Michael而言,他并不想為了越獄而去犧牲一個好人的性命。獄警Bob和獄友Cherry的死對他的觸動非常大,他已經(jīng)意識到這次計劃可能會犧牲很多生命。盡管如此他并不想放棄拯救哥哥的計劃。他能做的只是盡力防止其他人的死亡。
考考你
用今日所學(xué)將下面的句子譯成英語。
1.她住在一個偏僻的小農(nóng)場上。
2.我想我們應(yīng)該公平交易--你幫我洗衣服,我請你看電影。
3.她丟了護(hù)照身陷困境。
Prison Break 1《越獄》1(精講之九)考考你 參考答案
1. 他直接拒絕了他們,再也沒有重新考慮一下。
He simply turned his back on them and never gave it a second thought.
2. 防止卷入辦公室糾紛的最佳辦法是不要挑起事端。
The best way to stay out of trouble at the office is not to make waves.
點(diǎn)擊進(jìn)入: 更多精彩電影回顧
(英語點(diǎn)津Annabel編輯)
|