Linus: The purpose of this meeting is to inform you that at this moment my brother, David...
David: Is late as usual. Sorry. Sorry, everybody.
Linus: What are you doing here?
David: Elizabeth and I have decided toelope.
Mr. Tyson: Really?
Linus: David, where's Sabrina?
David: So are we merging, are we all one?
Mrs. Tyson: Who's Sabrina?
Linus: You didn't go with her?
David: Well obviously not, Linus, I mean here I am, right? She's probably having her beverage service right about now.
Mrs. Tyson: Who is?
Mrs. Larrabee: Sabrina.
Mrs. Tyson: Who's Sabrina?
Mr. Tyson: The chauffeur's daughter.
Linus: Don't call her that.
Elizabeth: Shewas afterDavid for a while then apparently sheswitched toLinus. She seems to have decided that he was the one with the power.
Linus: Is that what he told you?
Elizabeth: He told me everything, Linus.
Linus: And you didn't see her before she left? You didn't talk to her?
David: Oh sure, I said goodbye and I think I wished her luck. Maybe not, I told her I felt kind of funny accepting my brother'shand-me-downs. And I said don't take it personally, and I told her you're always been generous to your women in the past and I was sure she'd be more than compensated for whatever. See I told you, he loves her.
Mrs. Tyson: Who?
Mr. Tyson: Sabrina.
David: Is he packed?
Mack: Yes.
Linus: Is who packed?
Mack: You are, just one bag.
Linus: Wait a minute, you packed my clothes? You went to my apartment.
Mrs. Larrabee: I took her.
Mack:We were up to our elbows in your underwear drawer.It was like touching theShroud of Turin.
David: Here, sign this. It's your authorization for the completion of the merger. And this, gives me the raise I deserve for the new position I'm assuming. There's a car waiting for you down stairs, a helicopter at East 60th, the plane ticket's been changed to the Concord. It leaves in exactly 39 minutes. If you make it, you just mightbeat herthere.
妙詞佳句,活學(xué)活用
1. elope
“私奔”,這是David幽默的說(shuō)法。我們來(lái)看個(gè)例子:She eloped with an Army officer。(她和一軍官私奔了。)
2. be after somebody
“追逐某人”的意思。用在男女關(guān)系上則指的是“追求”,警察追捕犯人也可以用這個(gè)詞,例如:The police are after him for burglary. (警察因?yàn)楸I竊而追捕他。)
3. switch to
“變化、轉(zhuǎn)變”的意思,可以用來(lái)表示品味、觀點(diǎn)等等的變化,例如,The coffee drinker switch to a new brand of coffee. (消費(fèi)者改喝新牌子的咖啡了。)