Walter: The tall one with red hair is your cousin Irene...
Annie: You'll recognize her by the disappointed look on her face.
Walter: Who is married to Harold, whoran off withhis secretary.
Annie: But came back because Irene threatened toput the dog to sleepif he didn't.
Walter: Your brother Dennis is a professor at Johns Hopkins, who's married to Betsy.
Annie: The most competitive woman in the world.
Walter: I don't see how I'm going to remember all this.
Annie: Oh, well, Walter, you will.
Walter: Your uncle Milton lost all of his money...
Annie: and some other peoples'...
Walter: in a pyramid scheme. Don't mention theIRSor the federal business system.
Your mother is Barbara. Your father is Cliff.
Annie: My father has electric trains.
Walter: Really? Am I what they had in mind?
Annie: Oh, Walter they're going to love you!
妙詞佳句
1. run off with sb.
在很多部電影中都聽到過這句話,雖然在日常生活中沒有用過,但是大家還是知道的好。它的意思就是“和……私奔”,或者再柔和一點:因為感情的關(guān)系和另外的一個人生活在一起了。比如“杰克和他的前女友在一起了”就可以說成是 Jack ran off with his ex-girlfriend.
2. put the dog to sleep
這句話的表面意思是“把那只狗給弄睡了”,實際上可不是這么回事。這里的dog 可不是狗的意思。在美國俚語中dog可以指丑女人。整句話的意思就是“把那個女人給干掉”。
我們來舉個例子:
如果你還不娶我的話,我就把那女的給殺掉。
If you don't marry me, I'll put the dog to sleep.
3. IRS: Internal Revenue Service
Internal Revenue Service (IRS)是美國財政部的一個機構(gòu),職能是執(zhí)行稅收法。Revenues are collected through individual income taxes; corporation taxes; excise, estate, and gift taxes; and social security taxes.