當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專題> 2018兩會> 兩會語錄
分享到
第十三屆全國人民代表大會第一次會議3月5日正式開幕,開幕會前,首場“代表通道”在大會堂內(nèi)中央大廳開啟。此次“代表通道”共邀請來自多個(gè)團(tuán)組的10位全國人大代表接受媒體采訪。
全國人大代表馬化騰在“代表通道”上表示,“互聯(lián)網(wǎng)+”是手段,“數(shù)字經(jīng)濟(jì)”是結(jié)果,“數(shù)字中國”和“網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國”是目標(biāo),希望用科技創(chuàng)新推動改革開放進(jìn)一步發(fā)展。
馬化騰在“代表通道”接受采訪。 新華社發(fā) |
"Our goal is to build a digital China, a country with strong cyber technology," said Ma, founder and chairman of Tencent, during the interview in the Great Hall of the People on Monday.
騰訊公司創(chuàng)始人兼董事長馬化騰周一在人民大會堂接受采訪時(shí)說:“數(shù)字中國和網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國是我們的目的?!?/p>
Ma, who came to Shenzhen in 1984, said he is a real witness and beneficiary of the reform and opening up policy.
馬化騰在1984年就來到了深圳,他說自己是改革開放政策的一個(gè)親歷者,也是一個(gè)受益者。
Ma said China's reform and opening up drive, which marks its 40th anniversary this year, has been a miracle.
馬化騰表示,改革開放是中國的一個(gè)偉大成就。今年中國將迎來改革開放40周年。
"If you look back in human history, there has been no other country that has lifted nearly 700 million people out of poverty in just 40 years," he said.
他說:“回顧歷史,人類歷史上從來沒有過哪一個(gè)國家、哪一個(gè)時(shí)期,在短短40年的時(shí)間里解決7億人口的脫貧?!?/p>
Ma said that Shenzhen has developed from a small fishing village to a metropolis whose GDP exceeded 2.2 trillion yuan last year. Meanwhile, Tencent has developed from a company with only five members to one of the ten biggest internet companies in the world.
馬化騰說,深圳從改革開放前的小漁村,成長為現(xiàn)在的現(xiàn)代化大都市,去年GDP更是突破了2.2萬億元人民幣。騰訊公司也從一個(gè)只有5名員工的小公司發(fā)展為全球十大互聯(lián)網(wǎng)公司之一。
Notably, Ma said, the monthly global active users on the company's messaging app WeChat have reached one billion.
馬化騰透露,(春節(jié)期間)微信全球月活躍用戶突破10億。
"In 2015, I made the Internet Plus proposal, and in 2017 I proposed building a digital economy. This year, I bring a proposal on building a digital China," said Ma.
馬化騰說:“在2015年的兩會建議里面,我們提到了互聯(lián)網(wǎng)+,在2017年又提到了數(shù)字經(jīng)濟(jì),今年又提到數(shù)字中國?!?/p>
"Internet Plus was the method, digital economy is the result, and our goal is to finally build a digital China," he added.
“互聯(lián)網(wǎng)+是手段,數(shù)字經(jīng)濟(jì)是結(jié)果,數(shù)字中國和網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國是我們的目的?!?/p>
英文來源:新華社
翻譯&編審:yaning
上一篇 : 王亞平:我愿意永遠(yuǎn)做一名孩子心中的太空老師
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn