當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
日前,英國(guó)哈里王子與美國(guó)女星梅根在英國(guó)溫莎城堡舉辦婚禮,這也成為各國(guó)媒體直播的熱點(diǎn)新聞。早在這場(chǎng)大婚前,溫莎的海蒂面包店臨時(shí)咖啡廳推出了一款特制咖啡飲品,將王室夫婦的形象設(shè)計(jì)在奶泡上。
不過(guò),并非這款特別的拿鐵咖啡引起我們的注意,而是這款咖啡的名字:Megharryccino。
我們對(duì)以-ccino作為詞尾組合而成的詞匯并不陌生,就在牛津熱詞中也出現(xiàn)過(guò)適合嬰兒飲用的babyccino。不過(guò),Megharry還真是個(gè)奇怪特制咖啡。
咖啡調(diào)理師們很顯然抓住了梅根和哈里的鉸鏈,即H,但這并不是標(biāo)示出這樣一個(gè)優(yōu)雅的場(chǎng)合的最優(yōu)雅的詞匯組合。我們是否應(yīng)該發(fā)出H的聲音,將音節(jié)分開(kāi)念成Meg-Harry,或是把它卷起來(lái)念成Megarry?
我們猜測(cè)這只是場(chǎng)游戲,也希望如此。海蒂就像去年三月維珍火車(chē)推出的avocard(牛油果卡),以及去年晚些出現(xiàn)的crossushi(牛角壽司),似乎都是些離譜的混合詞,不管它的組合多么奇怪還是提升了品牌關(guān)注度。并非所有混成詞都是好的混生詞,但有報(bào)道就是好的。
文章編譯自以下英文原文的部分內(nèi)容:
歡迎關(guān)注微信公眾號(hào):牛津辭典(微信號(hào):OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博
(來(lái)源:牛津辭典 編輯:丹妮)
上一篇 : 牛津熱詞:自由放養(yǎng)式育兒
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn