日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

研究發(fā)現(xiàn):游戲打得好智商更高

Being good at video games is a measure of intelligence, study finds

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-02-27 09:00

分享到

 

過去,人們都認(rèn)為玩物喪志,沉迷于電子游戲確實(shí)會(huì)耽誤學(xué)業(yè),但是研究發(fā)現(xiàn),電子游戲也不是全無好處,游戲打得好的人頭腦更聰明,電子游戲可以用來衡量人的智商水平,尤其是那種多人在線競(jìng)技游戲。

研究發(fā)現(xiàn):游戲打得好智商更高

If you're good at games, you might also be good at everything else.
如果你擅長打游戲,你也許做其他事也很在行。

That's according to a new study that found two of the world's most popular video games act like IQ tests. Those who are the best at them also get the highest scores on traditional intelligence tests, suggesting that video games might actually make you smarter.
新研究發(fā)現(xiàn),世界上最流行的兩種電子游戲可以用來測(cè)試智商。在這種游戲中表現(xiàn)突出的人在傳統(tǒng)智商測(cè)試中也能獲得最高分,這意味著電子游戲也許能讓你變得更聰明。

Both games – League of Legends and Defence of the Ancients 2 (DOTA 2) – combine strategic thinking with quick reactions, and so could both reward and train up particular kinds of thinking.
《英雄聯(lián)盟》和《遺跡保衛(wèi)戰(zhàn)2》這兩種游戲都將戰(zhàn)略思維和快速反應(yīng)結(jié)合在一起,所以兩種游戲都需要較強(qiáng)的思維能力,并能訓(xùn)練特定的思維方式。

That seemed to be confirmed by the study, which compared people's levels of skill in the games with their IQ. The better people were at playing, the more their intelligence score, it found.
這項(xiàng)研究將人們的游戲技能和智商作比較后證實(shí)了這一點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn),一個(gè)人游戲打得越好,智商得分越高。

A similar study that looked at chess suggested that more conventional games are good markers of intelligence, too.
和下棋有關(guān)的類似研究指出,更傳統(tǒng)的游戲也能很好地衡量智商。

Professor Alex Wade, from the University of York, said: "Games such as League of Legends and DOTA 2 are complex, socially-interactive and intellectually demanding.
約克大學(xué)的艾利克斯·韋德教授說:“像《英雄聯(lián)盟》和《遺跡保衛(wèi)戰(zhàn)2》這樣的游戲比較復(fù)雜,需要玩家互動(dòng),對(duì)智力的要求也比較高。”

"Our research would suggest that your performance in these games can be a measure of intelligence.
“我們的研究表明,你在這些游戲中的表現(xiàn)可以用來衡量你的智商?!?/p>

"Research in the past has pointed to the fact that people who are good at strategy games such as chess tend to score highly at IQ tests.
“過去的研究指出,擅長下棋等戰(zhàn)略游戲的人通常在智商測(cè)試中也能得高分?!?/p>

"Our research has extended this to games that millions of people across the planet play every day."
“我們的研究將范圍擴(kuò)展到全球數(shù)百萬人每天都在玩的游戲?!?/p>

League of Legends and DOTA 2 are both Multiplayer Online Battle Arenas or Mobas, action strategy war games typically involving two opposing teams of five individuals.
《英雄聯(lián)盟》和《遺跡保衛(wèi)戰(zhàn)2》都是多人在線競(jìng)技游戲,這種動(dòng)作策略戰(zhàn)爭(zhēng)游戲通常由五人小組對(duì)戰(zhàn)。

In one study, the York team matched performance in League of Legends with scores from standard pen-and-paper intelligence tests. Another part of the research analysed data from large groups of thousands of people playing the games.
在一項(xiàng)研究中,約克大學(xué)的研究團(tuán)隊(duì)將人們?cè)凇队⑿勐?lián)盟》中的表現(xiàn)和標(biāo)準(zhǔn)書面智商測(cè)試中的得分做了比較。研究還分析了數(shù)千人玩游戲的數(shù)據(jù)。

The researchers found that First Person Shooter games in which players view the action through the eyes of characters they control did not demonstrate the same link with IQ.
研究人員發(fā)現(xiàn),玩家通過自己控制的角色來觀看操作的《第一人稱射擊》游戲沒有表現(xiàn)出和智商的同樣關(guān)聯(lián)。

York PhD student Athanasios Kokkinakis, the study's lead author, said: "Unlike First Person Shooter (FPS) games where speed and target accuracy are a priority, Multiplayer Online Battle Arenas rely more on memory and the ability to make strategic decisions taking into account multiple factors."
該研究的首席作者、約克大學(xué)的博士生阿塔納西奧斯·科基納基斯說:“和《第一人稱射擊》游戲不同,多人在線競(jìng)技游戲更多的依賴記憶力和考慮多種因素的戰(zhàn)略決策能力,而前者更注重速度和射擊的精準(zhǔn)度。”

The findings appear in the journal Public Library of Science ONE.
這一研究結(jié)果發(fā)表在《公共科學(xué)圖書館:綜合》期刊上。

英文來源:獨(dú)立報(bào)
翻譯&編輯:丹妮

上一篇 : 23個(gè)最古老的已知詞語
下一篇 :

 

分享到

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区