當前位置: Language Tips> Focus 專題> 英語學“習”> 學“習”典故
分享到
2013年3月27日,國家主席習近平參加金磚國家領導人第五次會晤,在講話開頭引用中國古話,“志合者,不以山海為遠”,強調(diào)了金磚國家要加強合作。他指出,“我們來自世界四大洲的5個國家,為了構筑伙伴關系、實現(xiàn)共同發(fā)展的宏偉目標走到了一起,為了推動國際關系民主化、推進人類和平與發(fā)展的崇高事業(yè)走到了一起。求和平、謀發(fā)展、促合作、圖共贏,是我們共同的愿望和責任?!?/p>
“志合者,不以山海為遠”
出自東晉葛洪《抱樸子外篇 博喻卷第三十八》,“抱樸子曰:志合者不以山海為遠,道乖者不以咫尺為近。 故有跋涉而游集,亦或密邇而不接。”
志同道合的人,不會因為隔著山隔著海就認為是很遠的距離。
英語翻譯:Nothing, not even mountains and oceans, can separate people with shared goals and vision.
相關表達
來而不可失者,時也;蹈而不可失者,機也。
Opportunity may knock just once; grab it before it slips away.
典出:蘇軾《代侯公說項羽辭》
釋義:到來了就不該錯過的,是時運;遇見了就不該流失的,是機遇。
凡益之道,與時偕行。
All good principles should adapt to changing times to remain relevant.
典出:《周易·益卦·彖傳》
原文:天施地生,其益無方。凡益之道,與時偕行。
釋義:天施氣于地,地受氣而化生,正所謂“損上益下”。其施化之益,沒有方向、處所的限制,可以說無所不至。因此,益之道就是:變通趨時,把握時機,做出正確的判斷和選擇。
(編輯:馬文英)
上一篇 : “靡不有初,鮮克有終”
下一篇 : “桃李不言,下自成蹊”
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn