當前位置: Language Tips> Focus 專題> 2017年度盤點> 盤點
分享到
在你開始考慮新一年的旅游計劃時,不妨來看看2017年最受歡迎的旅游城市。根據(jù)歐睿信息咨詢公司的數(shù)據(jù),以下20個城市是過去一年到訪游客最多的,大家都愛去足以說明這些城市的吸引力。
20. Miami, Florida
邁阿密,美國佛羅里達州
Despite being hit hard by Hurricane Irma, Miami's beaches and world-renowned party scene attracted 8.1 million visitors in 2017.
盡管受到了颶風厄瑪?shù)闹負簦~阿密的海灘和世界聞名的派對依然在2017年吸引了810萬游客。
19. Mecca, Saudi Arabia
麥加,沙特阿拉伯
This desert city is known as the birthplace of both the Islam faith and the Prophet Muhammad, which is why millions make the pilgrimage to Mecca every year. Only Muslims are allowed to enter the city, which has counted 8.7 million visitors this year.
眾所周知,這座沙漠城市是伊斯蘭信仰的發(fā)源地,也是先知穆罕默德的出生地,這也是每年數(shù)百萬人都要去麥加朝圣的原因。只有穆斯林才能進入這座城市,今年訪問麥加的穆斯林游客總計達870萬人。
18. Prague, Czech Republic
布拉格,捷克共和國
A popular destination for history buffs, Prague boasts stunning baroque and gothic architecture, as well as a beautiful astronomical clock that dates back 600 years. Its Christmas Market is also one of Europe's most popular. This year, the city has seen 8.6 million visitors.
布拉格擁有令人驚嘆的巴洛克和哥特式建筑,還有歷史長達600年的美麗天文鐘,深受歷史愛好者的歡迎。布拉格的圣誕市場也是歐洲最熱鬧的市場之一。今年,布拉格接待了860萬游客。
17. Guangzhou, China
廣州,中國
It's possible that Guangzhou attracts more business than leisure travelers. It's China's third-largest city, and its proximity to Hong Kong and the South China Sea make it a major trade port. Guangzhou attracted 9.1 million visitors this year.
廣州吸引的商務(wù)人士可能比游客要多。廣州是中國第三大城市,因為毗鄰香港和中國南海而成為中國主要的貿(mào)易港口。今年廣州吸引了910萬游客。
16. Seoul, South Korea
首爾,韓國
There's something for every traveler in Seoul — traditional Buddhist temples are found among towering skyscrapers, old teahouses, and beautiful parks. The city has seen 7.7 million visitors in 2017.
每一位游客都能在首爾找到自己想要的——在高聳入云的摩天大樓、老茶館和美麗的公園間還能看到傳統(tǒng)的佛教寺廟。首爾在2017年迎來了770萬游客。
15. Istanbul, Turkey
伊斯坦布爾,土耳其
Given its unique position between both Europe and Asia, Istanbul is a melting pot of cultures. The various empires that have ruled the city have left behind several relics, one of the most well-known being the Hagia Sophia, a Byzantine Mosque whose dome dates back to the 6th century. 8.6 million visitors have traveled to the city this year.
因為地處歐洲和亞洲之間的獨特位置,伊斯坦布爾是個文化大熔爐。這座歷經(jīng)多個帝國統(tǒng)治的城市留下了一些文化遺產(chǎn),最著名的就是圣索菲亞大教堂,這座拜占庭清真寺的歷史可以追溯到6世紀。今年860萬游客訪問了伊斯坦布爾。
14. Taipei, China
臺北,中國
Famed for its many night markets and bustling street food scene, Taipei is a great destination to explore solo. Don't miss the views from the observatory near the top of the Taipei 101 skyscraper, which dominates the city's skyline. Taipei has counted 9.3 million visitors in 2017.
以夜市眾多和熙熙攘攘的街頭美食風景聞名的臺北是獨自探險的絕佳旅游地。不要錯過在臺北101最高層附近的觀景臺上俯瞰臺北夜景的機會。臺北101大廈是劃破臺北天際線的主要地標。2017年,臺北共計接待了930萬游客。
13. Tokyo, Japan
東京,日本
Japan's capital is full of museums and temples, many of which are surrounded by serene woods and gardens. The Tsukiji Fish Market and Harajuku are popular tourist destinations that are worth the hype. This year, Tokyo has attracted 9.7 million visitors.
日本首都東京到處都是博物館和寺廟,許多博物館和寺廟都被幽靜的森林和花園所環(huán)繞。筑地市場和原宿是值得一去的熱門旅游景點。今年,東京吸引了970萬游客。
12. Rome, Italy
羅馬,意大利
Rome is bursting with culture and history. From the Colosseum to the Roman Forum and St. Peter's Basilica, it feels like there's a sight to see around every corner, so it's no surprise that the city has attracted 9.6 million visitors this year.
羅馬充滿了文化和歷史氣息。從羅馬斗獸場到古羅馬廣場再到圣彼得大教堂,感覺羅馬的每個角落都是風景,所以羅馬今年吸引了960萬游客也就不足為奇了。
11. Phuket, Thailand
普吉島,泰國
Loved for its soft, sandy beaches and bright turquoise waters, Phuket is Thailand's largest island, which means there's much more to do on the island than just lounge. Its resort towns are known for their nightlife. The island has counted 12.1 million visitors this year.
因為柔軟的沙灘和明亮的藍綠色海水而廣受喜愛的普吉島是泰國第一大島,這意味著除了躺著看海,游客還有更多娛樂項目。普吉島度假村的夜生活非常出名。今年普吉島總計接待了1210萬游客。
上一篇 : 金曲MV放送:2017年最好聽的十首歌(視頻)
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn