當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Hate the office party? Business coach reveals the small talk strategies you need to get along with EVERYONE
分享到
又到了年底公司開年會(huì)部門搞聚餐的時(shí)間。一想到又要碰到嚴(yán)厲的老板、合不來的同事、和略顯尷尬的陌生人,真想自己靜一靜。不喜歡被動(dòng)社交?來看看這幾個(gè)談話小技巧,教你如何得體應(yīng)對(duì)各種場(chǎng)合。
Rather than seeing it as a tedious affair, Surrey-based business coach Lisa Johnson says that it can actually be an advantageous useful networking opportunity if you hone your strategies in advance.
英國薩里郡商務(wù)指導(dǎo)麗莎-約翰遜說,不要總覺得公司聚會(huì)單調(diào)乏味,如果你提前準(zhǔn)備好應(yīng)對(duì)之道,這其實(shí)能成為一次有益的職場(chǎng)社交機(jī)會(huì)。
Here she shares with Femail her tactics for socialising with everyone from your boss to the complete stranger as well as what not to say.
她向每日郵報(bào)網(wǎng)站女性版的讀者們分享了在聚會(huì)上與老板、陌生人和其他參與者交流的技巧,以及該怎么交談。
THE SILENT COMPETITION
沉默的競(jìng)爭(zhēng)
Do you have a competitive colleague who usually keeps you at arm's length?
你是否有個(gè)和你有競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,平時(shí)很疏遠(yuǎn)你的同事?
Asking engaging questions is by far the best approach here. How about asking why they decided to attend or what they're looking forward to that week?
問一些有關(guān)參加聚會(huì)的問題最好不過了。比如問問對(duì)方為什么決定參加?或者那一周有什么期待?
Keep things short and sweet and don't fall into the trap of talking too much. Sometimes it is wise to mirror the other person's pace of conversation.
對(duì)話要簡(jiǎn)潔明了,千萬不要說太多。談話節(jié)奏跟著對(duì)方來是很聰明的做法。
If you are met with out and out silence, then at least you've tried. Never feel awkward about silence, conversation is a two-way street but it helps to have some conversation points prepared in case.
如果遇到冷場(chǎng),那至少你已經(jīng)嘗試過了。不要對(duì)冷場(chǎng)感到尷尬,談話是雙向溝通,但提前準(zhǔn)備好想說的話很管用。
THE STRANGER
陌生人
In large companies you might find yourself thrown together with people you've never met or barely spoken to before.
在大公司里,你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己在聚會(huì)上遇到了陌生同事,或者幾乎沒說過話的同事。
It may sound obvious but introduce yourself really clearly, ask their name and repeat it often to have a better chance of remembering it.
當(dāng)然要清楚地介紹自己,詢問對(duì)方的姓名并重復(fù)一遍,這樣才能記得更牢。
Although it can, and often does sound a little awkward at first, once you're over this molehill the conversation will flow much better.
盡管最初常常略顯尷尬,但隨后你們的交談就會(huì)更順暢。
Smiling through the conversation will put the other person at ease and it'll make them feel comfortable and realise that you are actually interested in what they are saying. You should always make eye contact too. Remember that they may be just as nervous as you too, so there's never a real need to worry.
交談時(shí)面帶微笑能讓對(duì)方更放松。這讓對(duì)方感到舒服,覺得你真的對(duì)他們所說的感興趣。經(jīng)常保持目光接觸。記住,他們可能和你一樣緊張,所以沒什么可擔(dān)心的。
YOUR BOSS
老板
If you're in a social situation with your boss, keep it casual and don't get into work conversations at a party.
如果和老板湊在了一起,要隨意,不要在派對(duì)上談工作。
Stay respectful though and don't approach if intoxicated – especially if you have issues you want to air – alcohol will act as a truth serum that you'll regret.
保持尊敬,如果醉酒了不要離老板太近,特別是當(dāng)你有問題想和老板說時(shí)。酒后吐真言,但你會(huì)后悔。
But above all be yourself. Don't feel you have to stay overly formal just because it's your boss. All bosses are just people too.
但最重要的還是做你自己。不要因?yàn)閷?duì)方是老板就過度拘謹(jǐn)。老板也是凡人。
THE COLLEAGUE YOU DON'T GET ON WITH
合不來的同事
In this situation, be aware of your body language. An open stance with the right amount of space between you and them is important.
這種時(shí)候要注意自己的肢體語言。自己采取開立姿勢(shì),并和對(duì)方保持足夠距離很重要。
Listening is key here too, it'll make you look and feel confident if you are engaged.
傾聽也很關(guān)鍵。這會(huì)讓你在參與談話時(shí)看起來感覺很自信。
Keep a natural amount of eye contact and remember to be yourself - don't let someone else sap your confidence.
保持自然的目光接觸,記住要做你自己,不要讓別人傷了你的自信。
A great tip if you are really anxious is to imagine a clear barrier or wall between you, which is your confidence protector - using this technique will keep your self-confidence intact. An awkward conversation shouldn't change your whole day, so hang on to your confidence using the wall.
如果你很焦慮,還有個(gè)好辦法,設(shè)想你們之間有一道清晰的屏障或者一堵墻,保護(hù)著你的自信。這樣做能使你的自信不受傷害。一場(chǎng)尷尬的對(duì)話不應(yīng)該毀掉你的一整天,所以就用這堵墻維護(hù)好你的自信吧。
DON'T TALK ABOUT
不要談?wù)摚?/strong>
No talking about the weather! Please. I know this can be an ice breaker but come on - it's dull.
不要談?wù)撎鞖?!千萬別。我知道這能活躍氣氛,但拜托,這太無趣了。
Refrain from excusing yourself or putting yourself down - this is no way to have a decent conversation with anyone and all it does is put you in a position of weakness.
不要為自己辯解,也不要貶低自己,這樣做沒法和別人體面交談,而只能讓自己處于弱勢(shì)。
Steer clear of gossip and slating others. Tongues get loose when alcohol is involved and it's always a regret the next day!
不要八卦,也不要指責(zé)其他人。喝了酒很多人都變大嘴巴,第二天想起來就后悔!
DO TALK ABOUT
可以聊這些:
Talk about your passions; music, work, news.
談?wù)搻酆谩⒁魳?、工作、新聞?/p>
Make sure the other person is involved in the conversation so it's not just you talking for example 'I've just come back from France on holiday, where have you been this year?'
確定對(duì)方參與到了談話中,而不是只有你在自說自話。比如:“我剛從法國度假回來,今年你去哪里旅游了?”
Always be interested in the other person. Make them the focus and you'll be remembered for making others feel good and interesting. Always compliment, but make it genuine!
表現(xiàn)出對(duì)于對(duì)方的興趣。讓交談對(duì)象成為焦點(diǎn),大家會(huì)認(rèn)為和你交談感覺很好,很有趣。記得多稱贊別人,但要真誠!
英文來源:每日郵報(bào)
翻譯&編審:yaning
上一篇 : 2017時(shí)尚盤點(diǎn)之流行服飾
下一篇 : 適度自戀更容易走上人生巔峰
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn