日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

2017年游客最愛去的20個(gè)城市(組圖)

The 20 most-visited cities in the world

中國日報(bào)網(wǎng) 2017-12-15 09:05

分享到

 

在你開始考慮新一年的旅游計(jì)劃時(shí),不妨來看看2017年最受歡迎的旅游城市。根據(jù)歐睿信息咨詢公司的數(shù)據(jù),以下20個(gè)城市是過去一年到訪游客最多的,大家都愛去足以說明這些城市的吸引力。

2017年游客最愛去的20個(gè)城市(組圖)

20. Miami, Florida
邁阿密,美國佛羅里達(dá)州

Despite being hit hard by Hurricane Irma, Miami's beaches and world-renowned party scene attracted 8.1 million visitors in 2017.
盡管受到了颶風(fēng)厄瑪?shù)闹負(fù)?,邁阿密的海灘和世界聞名的派對依然在2017年吸引了810萬游客。

2017年游客最愛去的20個(gè)城市(組圖)

19. Mecca, Saudi Arabia
麥加,沙特阿拉伯

This desert city is known as the birthplace of both the Islam faith and the Prophet Muhammad, which is why millions make the pilgrimage to Mecca every year. Only Muslims are allowed to enter the city, which has counted 8.7 million visitors this year.
眾所周知,這座沙漠城市是伊斯蘭信仰的發(fā)源地,也是先知穆罕默德的出生地,這也是每年數(shù)百萬人都要去麥加朝圣的原因。只有穆斯林才能進(jìn)入這座城市,今年訪問麥加的穆斯林游客總計(jì)達(dá)870萬人。

2017年游客最愛去的20個(gè)城市(組圖)

18. Prague, Czech Republic
布拉格,捷克共和國

A popular destination for history buffs, Prague boasts stunning baroque and gothic architecture, as well as a beautiful astronomical clock that dates back 600 years. Its Christmas Market is also one of Europe's most popular. This year, the city has seen 8.6 million visitors.
布拉格擁有令人驚嘆的巴洛克和哥特式建筑,還有歷史長達(dá)600年的美麗天文鐘,深受歷史愛好者的歡迎。布拉格的圣誕市場也是歐洲最熱鬧的市場之一。今年,布拉格接待了860萬游客。

2017年游客最愛去的20個(gè)城市(組圖)

17. Guangzhou, China
廣州,中國

It's possible that Guangzhou attracts more business than leisure travelers. It's China's third-largest city, and its proximity to Hong Kong and the South China Sea make it a major trade port. Guangzhou attracted 9.1 million visitors this year.
廣州吸引的商務(wù)人士可能比游客要多。廣州是中國第三大城市,因?yàn)榕徬愀酆椭袊虾6蔀橹袊饕馁Q(mào)易港口。今年廣州吸引了910萬游客。

2017年游客最愛去的20個(gè)城市(組圖)

16. Seoul, South Korea
首爾,韓國

There's something for every traveler in Seoul — traditional Buddhist temples are found among towering skyscrapers, old teahouses, and beautiful parks. The city has seen 7.7 million visitors in 2017.
每一位游客都能在首爾找到自己想要的——在高聳入云的摩天大樓、老茶館和美麗的公園間還能看到傳統(tǒng)的佛教寺廟。首爾在2017年迎來了770萬游客。

2017年游客最愛去的20個(gè)城市(組圖)

15. Istanbul, Turkey
伊斯坦布爾,土耳其

Given its unique position between both Europe and Asia, Istanbul is a melting pot of cultures. The various empires that have ruled the city have left behind several relics, one of the most well-known being the Hagia Sophia, a Byzantine Mosque whose dome dates back to the 6th century. 8.6 million visitors have traveled to the city this year.
因?yàn)榈靥帤W洲和亞洲之間的獨(dú)特位置,伊斯坦布爾是個(gè)文化大熔爐。這座歷經(jīng)多個(gè)帝國統(tǒng)治的城市留下了一些文化遺產(chǎn),最著名的就是圣索菲亞大教堂,這座拜占庭清真寺的歷史可以追溯到6世紀(jì)。今年860萬游客訪問了伊斯坦布爾。

2017年游客最愛去的20個(gè)城市(組圖)

14. Taipei, China
臺北,中國

Famed for its many night markets and bustling street food scene, Taipei is a great destination to explore solo. Don't miss the views from the observatory near the top of the Taipei 101 skyscraper, which dominates the city's skyline. Taipei has counted 9.3 million visitors in 2017.
以夜市眾多和熙熙攘攘的街頭美食風(fēng)景聞名的臺北是獨(dú)自探險(xiǎn)的絕佳旅游地。不要錯(cuò)過在臺北101最高層附近的觀景臺上俯瞰臺北夜景的機(jī)會。臺北101大廈是劃破臺北天際線的主要地標(biāo)。2017年,臺北共計(jì)接待了930萬游客。

2017年游客最愛去的20個(gè)城市(組圖)

13. Tokyo, Japan
東京,日本

Japan's capital is full of museums and temples, many of which are surrounded by serene woods and gardens. The Tsukiji Fish Market and Harajuku are popular tourist destinations that are worth the hype. This year, Tokyo has attracted 9.7 million visitors.
日本首都東京到處都是博物館和寺廟,許多博物館和寺廟都被幽靜的森林和花園所環(huán)繞。筑地市場和原宿是值得一去的熱門旅游景點(diǎn)。今年,東京吸引了970萬游客。

2017年游客最愛去的20個(gè)城市(組圖)

12. Rome, Italy
羅馬,意大利

Rome is bursting with culture and history. From the Colosseum to the Roman Forum and St. Peter's Basilica, it feels like there's a sight to see around every corner, so it's no surprise that the city has attracted 9.6 million visitors this year.
羅馬充滿了文化和歷史氣息。從羅馬斗獸場到古羅馬廣場再到圣彼得大教堂,感覺羅馬的每個(gè)角落都是風(fēng)景,所以羅馬今年吸引了960萬游客也就不足為奇了。

2017年游客最愛去的20個(gè)城市(組圖)

11. Phuket, Thailand
普吉島,泰國

Loved for its soft, sandy beaches and bright turquoise waters, Phuket is Thailand's largest island, which means there's much more to do on the island than just lounge. Its resort towns are known for their nightlife. The island has counted 12.1 million visitors this year.
因?yàn)槿彳浀纳碁┖兔髁恋乃{(lán)綠色海水而廣受喜愛的普吉島是泰國第一大島,這意味著除了躺著看海,游客還有更多娛樂項(xiàng)目。普吉島度假村的夜生活非常出名。今年普吉島總計(jì)接待了1210萬游客。

上一頁 1 2 下一頁

 

分享到

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区