當(dāng)前位置: Language Tips> 實用口語
分享到
世界衛(wèi)生組織(WHO)的國際癌癥研究機構(gòu)(IARC)公布致癌物清單,“中國式咸魚”與酒精飲料、檳榔、吸煙、以及二手煙等,同屬對人類確定有致癌風(fēng)險的“一類致癌物”。
IARC公布的這份清單將致癌物由“確認(rèn)致癌”到“很可能不致癌”依程度分為四個級別。中國國家食品藥品監(jiān)督管理總局(CFDA)在網(wǎng)頁公布中英對照版。
對此有網(wǎng)友打趣說,“這下咸魚確實不好翻身了”。今天一起來看看英語口語中如何表達(dá)“咸魚翻身”?
This concert will be a good opportunity for her to stage a comeback.
這次演唱會是她再度走紅的好機會。
If this singer makes a comeback, she will regain her popularity!
如果這位歌手能夠東山再起,她將重新贏回人氣。
Back in school we made fun of Jones because we thought he spent too much time studying instead of having fun. Now the shoe is on the other foot -- he's made lots of money and the rest of us are just barely making enough to feed our families.
以前在學(xué)校里念書的時候,我們老是笑話瓊斯,認(rèn)為他這個人老是念書,不會玩??墒牵F(xiàn)在情況就完全不同了。他賺了不少錢,而我們這些人的收入只夠維持家計而已。
After my leg heals, it will be nice to be back in the saddle again.
我的腿傷好了以后就要卷土重來。
That fellow bobs up like a cork.
那個人卷土重來。
The darkest hour is the nearest dawn. I bet you'll soon turn the table.
黑暗的時刻就是光明的來臨,我肯定局面會扭轉(zhuǎn)過來的。
最后一起來看看世界衛(wèi)生組織國際癌癥研究機構(gòu)一類致癌物清單:
(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)
上一篇 : 這些與食物相關(guān)的習(xí)語,千萬別用錯
下一篇 : 這些與食物相關(guān)的習(xí)語,千萬別用錯
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn