當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
如果你哪天去美發(fā)店,帥氣的小哥對你又是恭維又是套近乎,不斷地獻(xiàn)殷勤讓你飄飄然,你可要當(dāng)心了,這種故意制造的曖昧就是“女友氛圍”推銷法,目的就是讓你欣然接受他的各種建議,大把花錢辦會員卡。
Girlfriend Vibes is a type of sales technique that involves flattery and flirtation. The technique is effective at giving value and power to the salesperson's suggestions and compliments, thus resulting in a larger sale.
“女友氛圍”推銷法是一種加入了恭維和調(diào)情元素的銷售技巧。這種方法能有效地給銷售人員的建議和贊美加分助力,并能促成更大的交易。
The most extreme example of this would be an exotic dancer, making you feel like she likes you so you'll come back for another dance. It exists, however, at lesser degrees, especially at smaller, boutique-y, bougie stores.
舉個極端的例子來說,一個脫衣舞女會讓你感覺她很喜歡你,這樣才能讓你再一次去花錢看她跳舞。你在小資情調(diào)的精品小店也能見識到“女友氛圍”推銷法,只不過沒那么露骨。
(英文來源:Urban Dictionary 編輯:丹妮)
上一篇 : 近期熱詞:從dreamer到catios
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn