當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
近日,山東省首輛用于轉(zhuǎn)換潮汐車道的“馬路拉鏈車”現(xiàn)身濟(jì)南旅游路,行駛速度約8公里/小時(shí),可以同時(shí)順暢地移動七八個(gè)重達(dá)52.5公斤的水馬隔離墩,實(shí)現(xiàn)旅游路潮汐車道的轉(zhuǎn)換。
A "zipper truck" reassigns traffic lanes to ease congestion in Jinan, Shandong province, earlier this month. CUI JIAN/ FOR CHINA DAILY
請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:
The capital of Shandong province, Jinan, started using a "zipper truck" last week to alternate traffic lanes during rush hours and ease congestion.
山東省會濟(jì)南上周啟用“拉鏈車”在交通高峰期轉(zhuǎn)換潮汐車道,緩解道路擁堵。
拉鏈車(zipper truck)在路上行駛時(shí),能自動“吞吐”道路隔離帶(median barrier),通過調(diào)整隔離帶的位置,自動開辟出一條潮汐車道。
濟(jì)南這輛橙白相間(orange-and-white)的拉鏈車行駛速度約8公里/小時(shí),相當(dāng)于快速步行的速度。隨著車輛向前行駛,收集器像拉鏈頭一樣將隔離墩(barrier segments)逐個(gè)吞入車體內(nèi),后端的布撒器(conveyor)將隔離墩“吐出來”時(shí),已經(jīng)整整齊齊地碼放在了南側(cè)一排車道的分道線上。拉鏈車前方,旅游路是對稱分布的雙向6車道(three westbound lanes and three eastbound ones),而后方已經(jīng)轉(zhuǎn)換成了南側(cè)2車道、北側(cè)4車道(4-2 formation)。
在許多交通擁堵嚴(yán)重的大城市,在通勤高峰期變換車道(relocating traffic lanes)早已不是什么新鮮事,但過去都是人工搬運(yùn)這些隔離墩,耗時(shí)又費(fèi)力(laborious and time-consuming)。濟(jì)南當(dāng)?shù)厮緳C(jī)表示,拉鏈車有力地減少了交通擁堵(traffic congestion)。
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : 北京地鐵昨起全線支持刷手機(jī)乘車
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn