當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Shareable luxury handbags arrive in China
分享到
近年來“共享經(jīng)濟(jì)”日益流行,各種五花八門的共享經(jīng)濟(jì)模式迅速涌現(xiàn)出來。從打車軟件、共享單車到共享充電寶,在創(chuàng)業(yè)熱情與資本青睞下,共享經(jīng)濟(jì)遍地開花。下面就來見識(shí)一下各種五花八門的共享經(jīng)濟(jì)模式吧。
共享包包
“共享家族”的新成員——共享包包是一種奢侈品女包共享租賃、以租代買的商業(yè)模式。
以國內(nèi)奢侈品包包共享平臺(tái)“抖包包”為例,用戶可以通過關(guān)注其微信服務(wù)號(hào)或者下載應(yīng)用,實(shí)現(xiàn)瀏覽、租賃、置換包包的服務(wù)。
Depending on the quality and type of bag, users can pay anything from 99 yuan to 1,878 yuan. The company, Dou Baobao, asks that users pay an additional 30-50% deposit on the overall market price of the bags.
根據(jù)包袋的質(zhì)量和種類,用戶需支付99元到1878元不等的費(fèi)用?!岸栋惫疽笥脩纛~外繳納包包市價(jià)的30%-50%作為押金。
目前,“抖包包”上架的包包有百余款,包括愛馬仕、香奈兒等一線奢牌。一款專柜價(jià)32000元的香奈兒羊皮單肩包租金為1878元/月,而售價(jià)37677元的迪奧手提袋租金為938元/月。
Dou Baobao founder Cheng Kaiwen told Securities Daily in June that his business model has "economic and environmental" benefits, and said that such services could help Chinese users distinguish between fake and real goods in an increasingly saturated market.
“抖包包”創(chuàng)始人程凱文今年6月對《證券日報(bào)》表示,這共享包包模式具有“經(jīng)濟(jì)和環(huán)境”優(yōu)勢,他還稱,在日趨飽和的市場中,這類服務(wù)可以幫助中國消費(fèi)者區(qū)分正品和山寨貨。
共享衣櫥
事實(shí)上,“抖包包”并不是第一家提供奢侈品共享服務(wù)的公司。早在2009年,Rent the Runway公司就推出了共享衣櫥概念,他們從禮服租賃起家,2015年開始轉(zhuǎn)向日常穿著租賃。Rent the Runway的宣傳口號(hào)是:Why buy when you can rent(能租干嘛買)?
Customers can rent one of Rent the Runway’s designer dresses and accessories for a 4- or 8-day period for 10% of the retail price. Rental prices include the dry cleaning and care of the garments.
Rent the Runway將名牌服裝和首飾以零售價(jià)格10%的租金租借給顧客4-8天。該費(fèi)用包含干洗和護(hù)理服務(wù)。
Rent the Runway的客戶不僅可以短期租借服飾,還可以享受包月服務(wù):
In March of 2016 the company launched Unlimited, the first subscription to fashion that gives women access to designer clothes and accessories for a flat monthly fee. Through Unlimited customers select 3 pieces on the Rent the Runway site and can keep each item for as long as they want or swap any or all of them out for new selections. The subscription costs $139 per month and shipping, dry cleaning, and insurance are included.
2016年3月,該公司推出了首款“無限訂購套餐”,堪稱首創(chuàng),女性朋友們可支付固定的月租金租賃名牌服裝和首飾。享受無限套餐的顧客可在Rent the Runway網(wǎng)站上選擇三件服飾,租借時(shí)間不限、可隨意替換新品。這項(xiàng)包月訂購套餐價(jià)格為每月139美元(約合人民幣950元),包括運(yùn)費(fèi)、干洗費(fèi)以及保險(xiǎn)。
共享廚房
不僅穿戴可以共享,吃喝一樣可以共享。近年來,共享美食也在迅速崛起,最典型的就是以C2C(Consumer To Consumer)為代表的共享廚房模式。從2014年開始,愛大廚、好廚師、燒飯飯等應(yīng)用軟件紛紛上線,掀起一輪共享美食熱潮。
這些第三方應(yīng)用平臺(tái)基于地理定位,將臨近社區(qū)的廚藝達(dá)人和食客鏈接起來。用戶可以通過第三方平臺(tái)預(yù)訂廚師、代買食材,聘請星級(jí)專業(yè)廚師上門服務(wù)。
維基百科、知乎、BBC等綜合整理
翻譯&編輯:董靜
審校:yaning
上一篇 : 研究:餐巾顏色影響食物口感
下一篇 : 寵物可以治病?結(jié)論為時(shí)尚早
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn