當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Cosmetic surgeon reveals which CHIN shape is the most beautiful - so can YOU guess which of these stars has it?
分享到
一位為許多明星做過整形的外科醫(yī)生透露了人們最想擁有的幾種下巴形狀,而其中最受歡迎的類型或許會讓你驚訝不已。
According to Harley Street's Dr De Silva, Scarlett Johansson, 32, tops the list with her distinctive heart or V-shaped chin, and Angelina Jolie, 41, with her smooth jawline, comes in second place.
據(jù)英國醫(yī)療中心哈利街的醫(yī)生德?席爾瓦稱,最受歡迎的下巴名單中,32歲斯嘉麗?約翰遜出眾的心型(或者說V型)下巴高居榜首,而41歲安吉麗娜?茱莉線條流暢的下頜排在第二位。
Dr De Silva, from the Centre for Advanced Facial Cosmetic and Plastic Surgery in West London, also notes that celebrity-inspired 'chinplants' are the fastest growing plastic surgery trend in the UK.
德?席爾瓦醫(yī)生就職于倫敦西區(qū)的高級面部美容整形外科中心。他指出,受名人效應推動,“下巴植入手術”已成為英國目前發(fā)展最快的整形手術。
Here, he reveals the eight most desirable chin shapes, so which one are you?
在這里,德?席爾瓦醫(yī)生將揭秘八種人們最渴望擁有的下巴形狀,那么你的下巴屬于哪種類型呢?
1. Heart-shaped/V-shaped chin - Scarlett Johanson
1. 心形/V形下巴——斯嘉麗?約翰遜
9月11日,在加拿大多倫多,演員斯嘉麗·約翰遜在第41屆多倫多國際電影節(jié)上出席影片《歡樂好聲音》的全球首映儀式。 新華社發(fā)(鄒崢攝) |
This is the shape desired most of all by women when seeking changes to the shape of their chin.
大部分女人想要改變自己下巴的形狀時,心型/V型下巴是她們的首選。
Dr Julian De Silva said: 'This slightly V-shaped or heart-shaped chin is the most desirable. You can see its shape very clearly in Scarlett Johansson's beautiful face.'
德?席爾瓦醫(yī)生說:“人們最渴望擁有這種細長的V形或心形下巴。你可以從斯嘉麗?約翰遜美麗的面容上,清楚地看到這種形狀?!?/p>
2. Square chin - Angelina Jolie
2. 方形下巴——安吉麗娜?朱莉
Actress Angelina Jolie arrives for a news conference at a hotel in Siem Reap province, Cambodia, February 18, 2017. REUTERS/Samrang Pring/File Photo |
This type of chin is also considered to be beautiful and striking. Completely square at the bottom, it suits both sexes.
這種類型的下巴亦被認為是美麗動人的。下巴底部呈現(xiàn)完整的方形,這種形狀男女都適合。
Dr De Silva said: 'This is the Gold Standard of chins and the one I am most often asked to replicate along with the V-shaped chin like Scarlett's.
德?席爾瓦醫(yī)生說:“方形下巴是下巴形狀的黃金標準,這種下巴與斯嘉麗那樣的V型下巴都是人們最常要求我去復制的類型。
'Angelina has a beautifully proportioned square chin and a profile that many woman desire. Her face is completely free from blemishes or wrinkles, too - remarkable in a woman of 41.'
“安吉麗娜的方形下巴美麗、比例勻稱,這種下巴輪廓讓許多女性都心生艷羨。她的臉上也完全沒有斑點和皺紋——對一個41歲的女人來說,這很難得?!?/p>
3. Protruding chin - Reese Witherspoon
3. 突出的下巴——瑞茜?威瑟斯彭
Actress and producer Reese Witherspoon speaks during the Milken Institute Global Conference in Beverly Hills, California, U.S., May 3, 2017. REUTERS/Lucy Nicholson |
This is a chin which juts forwards slightly and therefore is particularly noticeable. The most famous example for a male is the late football pundit Jimmy Hill or the American TV host Jay Leno but a more subtle example on a female is the Hollywood actress Reese Witherspoon.
這種下巴稍微有點突出,因此顯得相當引人注目。擁有突出下巴的男性中,最著名的例子當屬已故足球評論員吉米?黑爾和美國電視節(jié)目主持人杰?雷諾。而不那么明顯的女性例子,則是好萊塢女演員瑞茜?威瑟斯彭。
Dr De Silva said: 'A more prominent chin is generally a facial characteristic that is less flattering - however, it can add more character and personality to a person's face.'
德?席爾瓦醫(yī)生說:“通常情況下,一個較為突出的下巴不能讓人看起來更漂亮,但是它可以為臉部增添更多個人色彩和特點?!?/p>
4. Dimpled chin - Christina Hendricks
4. 帶有酒窩的下巴——克里斯蒂娜?亨德里克斯
Cast member Christina Hendricks poses at the premiere of the movie "Fist Fight" in Los Angeles, California U.S., February 13, 2017. REUTERS/Mario Anzuoni |
This is a chin with a slight kink in the middle. The most famous example for a male would be the actor John Travolta but there are lots of female stars with slightly less pronounced chin dimples such as Christina Hendricks from Mad Men.
這種類型的下巴中間有一彎淺淺的弧度。男性中最出名的例子是演員約翰?特拉沃爾塔,而許多女明星的下巴都有著稍淺的酒窩,比如電視劇《廣告狂人》中的女演員克里斯蒂娜?亨德里克斯。
Dr De Silva said: 'Although chins with a dimple were once more popular, these have largely gone out of fashion, and some patients have preferred to have their dimple reduced, often with the use of fillers.'
德?席爾瓦醫(yī)生說:“帶有淺窩的下巴一度很流行,不過現(xiàn)在基本已經(jīng)過時了。一些來做整形手術的人更希望去掉自己的酒窩,這可以通過放置填充物來實現(xiàn)?!?/p>
5. Weak or receding chin - Marilyn Monroe
5.短下巴或后縮的下巴——瑪麗蓮?夢露
A man visits the auction display of Marilyn Monroe's personal belongings in Beijing’s World Financial Centre, China, September 27, 2016. REUTERS/Jason Lee |
X-rays from a cosmetic surgeon, which have surfaced since Marilyn Monroe's death show that she did have surgery to augment her weak chin early on in her career. She had cartilage implanted into her chin in 1950 - at the outset of her Hollywood career.
瑪麗蓮?夢露逝世后,一名整形外科醫(yī)生提供的X光片表明,瑪麗蓮?夢露在演藝生涯早期的確進行了下巴整形,填補她的短下巴。1950年,在她好萊塢演藝事業(yè)的起步期,她接受了下巴軟骨填充手術。
Dr De Silva said: 'Modern day technology in surgery has far superseded the previous techniques - a customised silicone implant offers a far superior result to what was available in 1950.'
德?席爾瓦醫(yī)生說:“現(xiàn)代外科手術技術已經(jīng)遠遠超過了先前的技術——現(xiàn)在的定制硅膠植入技術遠比上世紀50年代的效果要好得多?!?/p>
6. Round chin - Duchess of Cambridge
6. 圓形下巴——劍橋公爵夫人/凱特王妃
Britain's Catherine, The Duchess of Cambridge jokes with children from Vauxhall primary school after they attempted to herd a pig into a pen during a visit to a "Farms for Children" farm in Gloucestershire, May 3, 2017. REUTERS/Richard Pohle/Pool |
This is another very popular chin shape. It is slightly less defined than the square chin. People with round chins are said to have warm and welcoming faces.
這是另一種十分受歡迎的下巴形狀。圓下巴不如方下巴那樣輪廓分明。據(jù)說有著圓形下巴的人,臉型會讓人覺得溫暖、熱情。
7. Long chin - Jennifer Aniston
7. 長下巴——珍妮弗?安妮斯頓
89th Academy Awards - Oscars Vanity Fair Party - Beverly Hills, California, U.S. - 26/02/17 – Actress Jennifer Aniston. REUTERS/Danny Moloshok |
People with long chins are often said to be artistic and expressive.
人們常說,擁有長下巴的人更具藝術氣息和表現(xiàn)力。
Jennifer Aniston has a striking long chin, which Dr De Silva says really augments her facial beauty.
珍妮弗?安妮斯頓擁有一個很明顯的長下巴。德?席爾瓦醫(yī)生稱,安妮斯頓的下巴為她的姣好面容錦上添花。
8. Short or narrow chin - Gwen Stefani
8. 短下巴或窄下巴——格溫?史蒂芬妮
2017 Kids' Choice Awards - Arrivals - Los Angeles, California, US, 11/3/2017 - Singer Gwen Stefani. REUTERS/Mike Blake |
If you look carefully at Gwen Stefani's face, you will see that her chin is slightly shorter than her nose.
如果你仔細觀察格溫?史蒂芬妮的臉,你會發(fā)現(xiàn),她的下巴比她的鼻子稍微短了一點。
This means that her chin is slightly shorter than the artistic ideal - but it does not stop her from having a strikingly beautiful face, says Dr De Silva.
德?席爾瓦醫(yī)生說,這意味著史蒂芬妮的下巴形狀比藝術理想的形狀要短了一點。但是,這并不影響她出眾的美貌。
英文來源:每日郵報
翻譯:魏千菡(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
編審:yaning
上一篇 : “一帶一路”雙語小百科
下一篇 : 宜家的1元袋原來這么好用:當衣服鞋子帽子口罩 無所不能(組圖)
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn